Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Amount Subject
Bulgarian translation:
сума за изплащане; сума, подлежаща на изплащане
Added to glossary by
natasha stoyanova
May 9, 2008 12:21
16 yrs ago
English term
Amount Subject
English to Bulgarian
Bus/Financial
Finance (general)
Insurance
The Reinsured normally writes to a minimum PML/EML of 25% of the Amount Subject any one risk in respect of their Property Portfolio.
However, in respect of co-insurance, incoming facultative acceptances and international business "other insurer's definitions of Amount Subject or PML/EML may be used".
However, in respect of co-insurance, incoming facultative acceptances and international business "other insurer's definitions of Amount Subject or PML/EML may be used".
Proposed translations
(Bulgarian)
4 +1 | сума за изплащане; сума, подлежаща на изплащане | natasha stoyanova |
4 | възможно най-голямата (~-високата) сума (за изплащане) на вреда | Christo Metschkaroff |
Change log
May 10, 2008 11:39: natasha stoyanova Created KOG entry
Proposed translations
+1
9 mins
Selected
сума за изплащане; сума, подлежаща на изплащане
уговорената за изплащане сума
4 KudoZ points awarded for this answer.
14 mins
възможно най-голямата (~-високата) сума (за изплащане) на вреда
IMO it works!
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2008-05-09 12:39:02 GMT)
--------------------------------------------------
PML - probable maximum loss [insur.] [abbr.: PML]
EML - estimated maximum loss [insur.] [abbr.: EML]
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2008-05-09 12:39:02 GMT)
--------------------------------------------------
PML - probable maximum loss [insur.] [abbr.: PML]
EML - estimated maximum loss [insur.] [abbr.: EML]
Something went wrong...