Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
statement of account
Romanian translation:
situație de plată
Added to glossary by
Claudiu Ignuța-Ciuncanu
Jun 5, 2021 09:28
2 yrs ago
33 viewers *
English term
statement
English to Romanian
Bus/Financial
Law: Contract(s)
statement (statement of account?)
At the end of each fiscal quarter according to the calendar throughout the term of this Agreement, Company shall prepare, in a form reasonably satisfactory to Service Recipients, and send to Service Recipients ***statements*** setting forth an itemization of the costs and expenses due to be paid hereunder in accordance with this Section 3 that were actually incurred during the periods covered by such statements. Such compensation shall be due and payable to Company in U.S. Dollars within 55 days from the date of such ***statement of account***. Such statements may be sent monthly, quarterly or annually as appropriate for the type(s) of services covered by the particular statement.
Ma incurca acel "statement of account" de al final, care pare sa se refere la "statement"-ul anterior, si totusi, n-as traduce prin "extras de cont" (asa cum am gasit), fiind vorba de un document detaliat al serviciilor prestate, dupa cum inteleg eu.
At the end of each fiscal quarter according to the calendar throughout the term of this Agreement, Company shall prepare, in a form reasonably satisfactory to Service Recipients, and send to Service Recipients ***statements*** setting forth an itemization of the costs and expenses due to be paid hereunder in accordance with this Section 3 that were actually incurred during the periods covered by such statements. Such compensation shall be due and payable to Company in U.S. Dollars within 55 days from the date of such ***statement of account***. Such statements may be sent monthly, quarterly or annually as appropriate for the type(s) of services covered by the particular statement.
Ma incurca acel "statement of account" de al final, care pare sa se refere la "statement"-ul anterior, si totusi, n-as traduce prin "extras de cont" (asa cum am gasit), fiind vorba de un document detaliat al serviciilor prestate, dupa cum inteleg eu.
Proposed translations
(Romanian)
4 +1 | situație de plată | Claudiu Ignuța-Ciuncanu |
3 | declarație (privind situația) financiară/contabilă | Claudia Coja |
Change log
Jul 16, 2021 13:22: Claudiu Ignuța-Ciuncanu changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1008535">danieline's</a> old entry - "statement "" to ""situație de plată""
Nov 8, 2021 08:35: Claudiu Ignuța-Ciuncanu changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial"
Proposed translations
+1
15 hrs
Selected
situație de plată
Termenii echivalenți uzuali ai termenilor indicați sunt după cum urmează:
statement = declarație, cu referire la declarația de venituri și cheltuieli conform
http://www.conta-conta.ro/miscellaneous/602_miscellaneous_co...
statement of account = extras de cont conform
https://doxal.ro/extrasul-de-cont-definitie/
dar și reglementarea conturilor conform
https://manuale.edu.ro/manuale/Clasa a XI-a, a XII-a/Instrum...
Dacă aș fi sesizat la timp întrebarea secundară, m-aș fi gândit că termenii uzuali nu au nicio legătură cu acest context, fiind de fapt vorba despre așa ceva:
https://www.upet.ro/anunturi/2020/smis122888/caiet de sarcin...
https://lege5.ro/Gratuit/gmztanzw/art-124-intocmirea-situati...
Concret, termenul echivalent ar fi situații de plată: „compania (...) v-a transmite beneficiarilor serviciilor (...) situații de plată prin care va detalia costurile și cheltuielile...”
Prezint scuze pentru modul superficial în care am tratat această întrebare. Se vede treaba că o vacanță ar fi la mare trebuință în rândurile piticilor de pe creierașii mei!...
Succesuri maxime!
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2021-06-06 00:56:08 GMT)
--------------------------------------------------
QED: „v-a” ca ultimul analfabet, dovadă clară că IQ-ul îmi tinde asimptotic spre zero la această oră timpuriu de târzie... :(
statement = declarație, cu referire la declarația de venituri și cheltuieli conform
http://www.conta-conta.ro/miscellaneous/602_miscellaneous_co...
statement of account = extras de cont conform
https://doxal.ro/extrasul-de-cont-definitie/
dar și reglementarea conturilor conform
https://manuale.edu.ro/manuale/Clasa a XI-a, a XII-a/Instrum...
Dacă aș fi sesizat la timp întrebarea secundară, m-aș fi gândit că termenii uzuali nu au nicio legătură cu acest context, fiind de fapt vorba despre așa ceva:
https://www.upet.ro/anunturi/2020/smis122888/caiet de sarcin...
https://lege5.ro/Gratuit/gmztanzw/art-124-intocmirea-situati...
Concret, termenul echivalent ar fi situații de plată: „compania (...) v-a transmite beneficiarilor serviciilor (...) situații de plată prin care va detalia costurile și cheltuielile...”
Prezint scuze pentru modul superficial în care am tratat această întrebare. Se vede treaba că o vacanță ar fi la mare trebuință în rândurile piticilor de pe creierașii mei!...
Succesuri maxime!
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2021-06-06 00:56:08 GMT)
--------------------------------------------------
QED: „v-a” ca ultimul analfabet, dovadă clară că IQ-ul îmi tinde asimptotic spre zero la această oră timpuriu de târzie... :(
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumeeesc!"
8 mins
declarație (privind situația) financiară/contabilă
Note from asker:
Multumesc! |
Discussion
https://www.proz.com/kudoz/english-to-romanian/accounting/69...
E un document uzual în situația în care doi parteneri doresc să-și clarifice situația decontărilor pentru o anumită perioadă, iar majoritatea aplicațiilor de gestiune îl pot emite.