Nov 13, 2020 14:46
3 yrs ago
33 viewers *
English term
meets him dollar for dollar
English to French
Marketing
Finance (general)
conversation
Jerry Kuhbacher has owned a few Vermeer twin rakes in his day, and every time he trades one back his dealer just about meets him dollar for dollar on the original sale price.
Proposed translations
(French)
3 +1 | paye une somme égale | Mélanie Wisbey (X) |
3 | rachète au même prix | Jean-Paul ROSETO |
3 | le rembourse au dollar près | Gladis Audi, DipTrans |
3 | le suit au dollar près | Sanjin Grandić |
Proposed translations
+1
43 mins
Selected
paye une somme égale
MATCH him dollar for dollar signifierait doubler la somme, mais ici l'utilisation de meet, et au vu de l'activité d'un art dealer, je dirais que cela signifie une somme égale au prix d'achat...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci"
5 hrs
rachète au même prix
chaque fois qu'il en revend un (Vermeer twin rakes) à celui qui lui a vendu, il le revendu au même prix qu'il l'a acheté
--------------------------------------------------
Note added at 5 heures (2020-11-13 20:28:21 GMT)
--------------------------------------------------
"il le revend" et non "il le revendu"
--------------------------------------------------
Note added at 5 heures (2020-11-13 20:28:21 GMT)
--------------------------------------------------
"il le revend" et non "il le revendu"
16 hrs
le rembourse au dollar près
Juste une suggestion :)
1 day 1 hr
le suit au dollar près
Juste une suggestion.
"le suit au dollar près" ou "le suivait au dollar près par rapport à son prix de vente initial..."
"le suit au dollar près" ou "le suivait au dollar près par rapport à son prix de vente initial..."
Example sentence:
Bien que le prix augmentât à plusieurs reprises, il le suivit au dollar près à chaque fois.
Something went wrong...