Glossary entry

Spanish term or phrase:

En tanto

English translation:

Meanwhile/In the meantime

Added to glossary by Taña Dalglish
Dec 16, 2011 23:10
12 yrs ago
22 viewers *
Spanish term

En tanto

Non-PRO Spanish to English Social Sciences Government / Politics
En tanto, de la Secretaría de Seguridad Pública (SSP) federal, de un universo de 35 mil 808 agentes, han sido evaluados 20 mil 533 y han reprobado 3 mil 116 elementos y otros 5 mil 275 están en proceso de evaluación.

No tengo idea de como se traduce "En Tanto" en este contexto.

Véase el penúltimo párrafo del siguiente vínculo: http://www.jornada.unam.mx/ultimas/2011/12/16/12336681-no-se...

¡Gracias!
Change log

Dec 16, 2011 23:12: Jack Doughty changed "Language pair" from "English" to "Spanish to English"

Dec 17, 2011 08:16: Alistair Ian Spearing Ortiz changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Dec 18, 2011 04:17: Taña Dalglish Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): AllegroTrans, Yvonne Gallagher, Alistair Ian Spearing Ortiz

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Eli Sears (asker) Dec 16, 2011:
Honest oversight I've changed it. Any suggestions for the translation into English, Kim? :P
Kim Metzger Dec 16, 2011:
This isn't an English/English question.

Proposed translations

+15
19 mins
Selected

Meanwhile/In the meantime

http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/art_literary/12...
En tanto > meanwhile, in the meantime, whereas

Example, "Meanwhile (In the meantime), the federal Ministry of Public Security [SSP - Secretaría de Seguridad Pública] ....."


mientras tanto translation English | Spanish dictionary | Reverso ...
dictionary.reverso.net/.../mientras%20... - United States - Translate this page
3 (=en tanto que) while, whereas tú trabajas mientras que yo ... b adv mientras tanto (=entre tanto) meanwhile, in the meantime llegaré en seguida, mientras ...


en tanto - English Translation - Word Magic Spanish-English Dictionary
www.wordmagicsoft.com/dictionary/es-en/en tanto.php
14 May 2011 – in the meantime, meanwhile, meantime; Synonyms: mientras tanto, por lo pronto, ... Entre tanto, mientras tanto. ; En tanto, o entre tanto. ...


http://en.wikipedia.org/wiki/Secretariat_of_Public_Security_...
The Secretariat of Public Security of Mexico (Spanish: Secretaría de Seguridad Pública; SSP), also translated as the Secretariat of Public Safety, the Ministry of Public Security and the Ministry of Public Safety, is the federal ministry of the Mexican Executive Cabinet.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2011-12-18 04:16:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you.
Note from asker:
Gracias, eso me suena :)
Peer comment(s):

agree giovannacw
2 mins
Thank you Giovanna. Un abrazo.
agree Rafael Molina Pulgar
26 mins
Muchas gracias Rafael. Un abrazo.
agree Jenny Westwell
26 mins
Muchísimas gracias. Saludos.
agree evelyn beltrán
34 mins
Muchas gracias Evelyn. Saludos.
agree MedTrans&More
55 mins
Thank you so much MedTrans.
agree Mónica Algazi
56 mins
Muchas gracias Mónica. Un abrazo.
agree AllegroTrans
3 hrs
Thank you Chris.
agree Yvonne Gallagher
5 hrs
Thank you gallagy. Un abrazo.
agree Muriel Vasconcellos
5 hrs
Thank you so much Muriel. All the best for the Season!
agree Gerardo Cáceres
7 hrs
Muchas gracias. Saludos.
agree Alistair Ian Spearing Ortiz
8 hrs
Muchísimas gracias Alistair. Saludos
agree Jenni Lukac (X) : Igualmente. ¡Muy Buenas Fiestas!
9 hrs
Thanks a lot Jenni. Best wishes for the Season!
agree James A. Walsh
12 hrs
Thanks so much and wishing you all that is good for the Season!
agree Tom2004
13 hrs
Thank you so much Tom. All the best for the Season!
agree Richard Hill
17 hrs
Thank you so much Rich. All that is good for the Season!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
13 hrs

As such

Would have to see the previous sentence to know for sure. Can you provide it?
Note from asker:
It was in the link provided in the posting :). Thanks.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search