Glossary entry

Romanian term or phrase:

registru de evidenta a persoanelor

Spanish translation:

Padrón municipal de habitantes

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-03-14 13:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Mar 11, 2010 09:42
14 yrs ago
14 viewers *
Romanian term

registru de evidenta a persoanelor

Romanian to Spanish Other Other Registru de evidenta a persoanelor
Registro de poblacion dar nu sunt atat de sigura ca acesta este intocmai formula uzitata. Multumesc anticipat pentru alte sugestii!

Discussion

Venaver NOS S.L Mar 11, 2010:
Conclusión No tiene mucho sentido debatir sobre la correcta traducción del nombre de "registru de evidenta a persoanelor" al español.
<br/><br/>
Si bien algunas de sus funciones coinciden con las del Registro Civil y con las del Padrón Municipal de Población, otras coinciden con las del las del Cuerpo Nacional de la Polcía, con los de la Delegación General de Tráfico, etc, etc.
<br/><br/>
De modo que tal como indiqué en mi respuesta lo más prudente es explicar con una nota a pie de página todas las funciones de ese organismo.
Venaver NOS S.L Mar 11, 2010:
Competente diferite. Precum am atras atentia in raspunsul meu, aceste doua sau mai bine spus patru organe au competente diferite in Spani si in Romania. Precum este exclus sa traduci "registru de evidenta a persoanelor" ca "Registro Civil" este de asemenea exclus sa se traduca drept "Padrón". In "Padrón" nu sunt, de exemplu, date referitoare la carnetul de condus, care in Spania se obtin de la "Tráfico".
Pe de alta parte la "Padrón" se mentin date cu caracter statistics. De la "Registrul de Evidenta a persoanelor" se pot obtine certificate legale.
<br/><br/>
Din http://www.dgepmb.ro<br/><br/>

(1) Serviciile publice comunitare de evidenta a persoanelor, [..] precum si la nivelul consiliilor judetene, respectiv al municipiului Bucuresti.
<br/><br/>
(2) Serviciile publice comunitare asigura intocmirea, pastrarea, evidenta si eliberarea, in sistem de ghiseu unic, a actelor de stare civila, cartilor de identitate, cartilor de alegator, listelor electorale permanente, permiselor de conducere si certificatelor de anmatriculare a autovehiculelor, precum si eliberarea pasapoartelor simple.
<br/><br/>
Nicolae Zarna Mar 11, 2010:
Este exclus Este exclus să se traducă "registrul de evidenţă a persoanelor" prin "Registro Civil"
Ori de câte ori te muţi într-o nouă localitate cu domiciliul trebuie să te"empadronezi" (ca şi în România) (să te înregistrezi în Padronul Municipal), chiar dacă eşti cetăţean străin şi vrei drept de rezidenţă.
Registro Civil (ca şi Registrul Stării Civile) rămâne acelaşi şi corespunde registrului în care ai fost înregistrat când te-ai născut. Acolo sunt "notate"/înregistrate şi alte evenimente, precum căsătoria, emanciparea dacă este cazul, etc. Căsătoria poate fi înregistrată în Registrul Stării Civile (Registro Civil) de la locul unde te căsătoreşti dar se comunică obligatoriu către Registro Civil în care a fost înregistrată naşterea.
Nicolae Zarna Mar 11, 2010:
Instituţii diferite. Atât în sistemul românesc cât şi în cel spaniol există cele două instituţii, cu roluri diferite, care în opinia mea nu pot fi confundate.

România: Registrul Stării Civile - Spania: Registro Civil

România: Registrul evidenţa populaţiei (care a primit şi primeşte continuu noi denumiri). Spania: Padron Municipal

Proposed translations

+3
20 mins
Selected

Padrón municipal de habitantes

Cu toate că, în mod uzual se foloseşte simplu padron (municipal).
Ex: http://es.wikipedia.org/wiki/Padrón_municipal_de_habitantes
Peer comment(s):

agree Ana Andronache
3 hrs
Mulţumesc!
agree cameliaim
3 hrs
Mulţumesc!
agree Roxana Nechita
1 day 13 hrs
Mulţumesc!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Pozitiv, acesta este termenul cautat; Multumesc mult"
-1
25 mins

Registro civil

"Guvernul a adoptat, în şedinţa de ieri, proiectul de lege pentru modificarea şi completarea Legii nr. 119/1996, privind ***actele de stare civilă***, prin care se stabileşte crearea unui ***Registru naţional informatizat de evidenţă a persoanelor***." (http://www.telegrafonline.ro/1210885200/articol/54223/regist...

"En España, el ***Registro civil*** es aquel registro destinado a que sean inscritos los hechos concernientes al ***estado civil de las personas*** y aquellos otros que determine la ley." (http://es.wikipedia.org/wiki/Registro_civil_(España))

--------------------------------------------------
Note added at 29 min (2010-03-11 10:11:17 GMT)
--------------------------------------------------

"Persoanele fizice sau juridice pot solicita, în baza unor cereri scrise motivate, comunicarea unor date cu caracter personal din Registrul national de evidenta a persoanelor, referitoare la:

- date de stare civila (numele, prenumele, data si locul nasterii, cât si prenumele parintilor persoanelor în cauza);
- date referitoare la actele de identitate eliberate persoanelor despre care sunt solicitate informatii;
- date referitoare la domiciliile si resedintele acordate;
- date referitoare la codul numeric personal atribuit." (http://www.evidentapersoanelor.ro/index.php?pag=furnizari_de...
Peer comment(s):

disagree Nicolae Zarna : Registro Civil este Registrul Stării civile, nu poate fi confundat cu Registrul Evidenţă Populaţiei sau cum se numeşte s-au s-a numit de-a lungul timpului.
3 hrs
disagree cameliaim : evidenta
3 hrs
agree Venaver NOS S.L : "... pastrarea, evidenta si eliberarea, in sistem de ghiseu unic, a actelor de stare civila ..."
9 hrs
Something went wrong...
-1
44 mins

registro civil

"El Padrón municipal de habitantes es un registro administrativo donde constan los vecinos de un municipio."

"En España, el Registro civil es aquel registro destinado a que sean inscritos los hechos concernientes al estado civil de las personas y aquellos otros que determine la ley.

El registro también es el organismo administrativo, dependiente del Ministerio de Justicia, encargado de llevar los libros en los que se hacen constar los hechos antes mencionados."

El problema es que las comptencias de "Directia Generala de Evidenta a Persoanelor" y del "Registro Civil" no son idénticas.

Personalmente añadiría una nota a pie de página explicando las competencias tanto del Registro Civil como del Padrón así como de "Directia Generala de Evidenta a Persoanelor"
Peer comment(s):

disagree Nicolae Zarna : Registro Civil este Registrul Stării civile, nu poate fi confundat cu Registrul Evidenţă Populaţiei sau cum se numeşte s-au s-a numit de-a lungul timpului.
3 hrs
disagree cameliaim : evidenta
3 hrs
agree Adina Lazar
2 days 7 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search