Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
Comuna, orasul, Municipiul
Italian translation:
paese, città, municipio/luogo di nascita
Added to glossary by
Lucica Abil (X)
May 2, 2006 19:54
18 yrs ago
32 viewers *
Romanian term
Comuna, orasul, Municipiul
Romanian to Italian
Law/Patents
Law (general)
E' un certificato di nascita.
Proposed translations
(Italian)
4 +2 | paese, città, municipio | Lucica Abil (X) |
4 +2 | Città, Comune | Livia Seniuc |
Proposed translations
+2
9 mins
Selected
paese, città, municipio
Los Angeles - Wikipedia... importanti del ***paese***, nonché uno dei centri economici più importanti al mondo. ... La ***città*** intesa come ***municipio*** si estende per 1.290 km2 e ha circa 4 ...
it.wikipedia.org/wiki/Los_Angeles - 79k - În Cache - Pagini similare
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2006-05-02 20:09:10 GMT)
--------------------------------------------------
ops, în exemplul de mai sus, paese = ţară, dar este folosit şi pentru comună (sat), vezi aici:
http://www.psicomed.it/uniarco/user/index.php?id=23&group=&p...
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2006-05-02 20:16:46 GMT)
--------------------------------------------------
Cred că eu aş lăsa numai paese/città, municipio (ca şi comune) având sensul de administraţie (municipală, comunală).
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2006-05-02 20:20:11 GMT)
--------------------------------------------------
paese/città - cioè luogo di nascita
it.wikipedia.org/wiki/Los_Angeles - 79k - În Cache - Pagini similare
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2006-05-02 20:09:10 GMT)
--------------------------------------------------
ops, în exemplul de mai sus, paese = ţară, dar este folosit şi pentru comună (sat), vezi aici:
http://www.psicomed.it/uniarco/user/index.php?id=23&group=&p...
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2006-05-02 20:16:46 GMT)
--------------------------------------------------
Cred că eu aş lăsa numai paese/città, municipio (ca şi comune) având sensul de administraţie (municipală, comunală).
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2006-05-02 20:20:11 GMT)
--------------------------------------------------
paese/città - cioè luogo di nascita
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie per la risposta."
+2
18 hrs
Città, Comune
Dupa perceptia mea, "comuna" si "oras" isi unesc intelesul in italiana, ("paese" nefiind recunoscut ca termen administrativ oficial). As folosi pentru primii doi termeni romanesti CITTA' iar pt Municipiu, nu "Municipio" (care are sens de cladire/complex de cladiri ale administratiei unui oras), ci COMUNE.
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2006-05-03 14:40:14 GMT)
--------------------------------------------------
municipiu = capoluogo di provincia
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2006-05-03 14:49:34 GMT)
--------------------------------------------------
ca terminologie generala, in certificatele de nastere italiene se regaseste formularea: LUOGO DI NASCITA: X (indif. sat/comuna/oras), Provincia: Y (=judetul).
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2006-05-03 14:40:14 GMT)
--------------------------------------------------
municipiu = capoluogo di provincia
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2006-05-03 14:49:34 GMT)
--------------------------------------------------
ca terminologie generala, in certificatele de nastere italiene se regaseste formularea: LUOGO DI NASCITA: X (indif. sat/comuna/oras), Provincia: Y (=judetul).
Peer comment(s):
agree |
Violeta Vasian
: Lucia are dreptate, dar tinind cont de certificatele de nastere italiene eu as folosi: luogo di nascita, provincia....
40 mins
|
agree |
servtech
: de acord, nici eu nu as traduce sat prin paese (trimitere prea directa la țara de origine), doar luogo di nascita, provincia
1426 days
|
Something went wrong...