Quoting deadline expired The quoting deadline for this job passed at May 17, 2024 17:00 GMT. native FR(CA), FR, DE, PT, TH, ZH TR, RU subtitlers for marketing and gaming Zadáno: May 13, 2024 17:03 GMT (GMT: May 13, 2024 17:03) Job type: Zakázka na překlad, úpravu textu nebo korekturu Service required: Subtitling, Checking/Editing/QC Jazyky: angličtina -> francouzština, angličtina -> němčina, angličtina -> portugalština, angličtina -> ruština, angličtina -> thajština, angličtina -> čínština Popis zakázky: Hello,
VSI is currently looking for subtitlers for marketing and gaming content for the following language combinations:
English>French (Canada), French, German, Portuguese, Thai, Traditional Chinese and Russian.
Linguists should have experience with marketing localization and an understanding of games.
Subtilting software is required for the project in scope. Either proprietary software or freeware would be suitable, please specify which software you use and attach your CV upon applying.
Please refrain from applying if you're an agency as we'd only be able to work with freelancers on this occasion.
Thank you, we look forward to receiving your application.
Best wishes,
Vendor Management Team Poster country: Velká Británie Kritéria výběru poskytovatele služeb (určuje zadavatel zakázky): Obor: Hry / videohry / hazard / kasino Termín odeslání nabídky: May 17, 2024 17:00 GMT Termín odevzdání: Jul 31, 2024 15:51 GMT O zadavateli: This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5 Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed. Počet obdržených nabídek: 244 angličtina -> portugalština: | 94 | angličtina -> francouzština: | 51 | angličtina -> němčina: | 21 | angličtina -> thajština: | 15 | angličtina -> čínština: | 34 | angličtina -> ruština: | 28 |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Anycount & Translation Office 3000 |
---|
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
|
| CafeTran Espresso |
---|
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
|
|
|