https://ron.proz.com/kudoz/english-to-romanian/botany/1604590-beans.html
Oct 22, 2006 16:45
18 yrs ago
4 viewers *
engleză term

beans

Non-PRO din engleză în română Altele Botanică
alt termen decat "leguminoase" daca se poate. multumesc
Proposed translations (română)
2 +1 (legume) păstăioase
5 +5 fasole
4 +1 Pastai
4 fasole

Discussion

Non-ProZ.com (asker) Oct 22, 2006:
multumesc frumos
Non-ProZ.com (asker) Oct 22, 2006:
e vorba de un articol despre nutritie , despre alimente care contin proteine, "meat and beans", am nevoie de un termen care sa includa toate grupele de boabe!multumesc, gabi

Proposed translations

+1
1 oră
Selected

(legume) păstăioase

nu ştiu de ce, dar îmi vine acest cuvânt în minte; apare şi într-un link superlex, dar din păcate nu poate fi accesat
Peer comment(s):

agree Florin Ular : „păstăioase” - cred că ăsta e termenul ce desemnează la noi în mod general ”beans”
2 zile 10 ore
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 minute

fasole

Din pacat nu dati nici-un text ca sa fie in ce sens tr folosit cuvantul:-))
Something went wrong...
+5
2 minute

fasole

:-)

--------------------------------------------------
Note added at 10 minutos (2006-10-22 16:55:25 GMT)
--------------------------------------------------

Pentru mai multe accepţiuni, vezi:
http://en.wikipedia.org/wiki/Bean

--------------------------------------------------
Note added at 24 minutos (2006-10-22 17:09:56 GMT)
--------------------------------------------------

În acest caz, iţi sugerz: boabe/legume din familia Fabaceae (însă poate sună prea ştiinţific).
Peer comment(s):

neutral Could-you : Bravo!!Consuela!!
0 minut
Fără context.......asta e! Să vedem dacă asta caută cel ce întreabă....
agree Elena Iercoşan
0 minut
Mulţumesc, Elena.
agree Mary Stefan (X) :
2 ore
Thanks, Mary
agree Bogdan Burghelea
2 ore
Merçi.
agree Lolitta Ivonne Grigore Rück
12 ore
Merçi, Lolitta.
disagree Emina Popovici : stiam ca pentru *fasole* se foloseste singularul *bean* ;-)
16 ore
Ok, insa se foloseste beans pt a denumi specia de leguma. Un ex: http://www.diet-data.com/beans,_peas,_noodles/beans/
agree Oana Muntean
17 ore
Merçi, Oana
agree Florin Hulubei
18 ore
Merçi, Florin
Something went wrong...
+1
15 ore

Pastai

In limba romana "fasole" se refera atat la cea uscata (poate mai mult la asta) si mai putin la "fasolea pastai".
In limba engleza "bean" se refera la tot ce inseamna pastaie. Ca exemplu: cafeaua, cacao sau vanilia au si ele semintele dispuse in pastai.
Chiar daca cele "mai renumite" pastai sunt cele de fasole, termenul nu trebuie tradus asa, decat daca acest lucru rezulta din context. Pentru termenul "beans", cel mai potrivit este "pastai" pentru ca nu avem contextul in care apare.
Example sentence:

http://en.wikipedia.org/wiki/Bean#Types_of_beans

Peer comment(s):

agree Emina Popovici : categoric! include si mazare, linte, soia, etc.
1 oră
Something went wrong...