https://ron.proz.com/kudoz/romanian-to-english/poetry-literature/4739851-gubernie.html?paging=y

Glossary entry

română term or phrase:

gubernie

engleză translation:

province/gubernya

Added to glossary by Daniel Grigoras
Mar 19, 2012 17:14
13 yrs ago
română term

gubernie

din română în engleză Artă/Literatură Poezie şi literatură
Tocmai acum, cind avem atita nevoie de aceste incontestabile elite, gubernia europeana care a ajuns tara noastra, doar prin pisicheria noastra politica, parca le alunga.
Change log

Mar 25, 2012 12:49: Daniel Grigoras Created KOG entry

Discussion

Mara Cojocaru (asker) Mar 20, 2012:
Va multumesc tuturor pentru ajutor!
Daniel Grigoras Mar 19, 2012:
Imperiul roman vs. Imperiul țarist vs. URSS vs. UE În timpul Imperiului țarist, teritoriul rusesc a fost împărțit în subdiviziuni administrative numite în rusește "gubernii". Imperiul roman își ușura administrarea vastului său teritoriu, prin divizarea sa în "provincii" (Dacia a fost provincie romană). În contextul acesta, nu cred că autorul face o paralelă între UE și Imperiul Țarist, ci între UE și regimul totalitar sovietic, cu toate că pe vremea URSS-ului termenul de "gubernie" a fost folosit doar la început, ca mai apoi să fie înlocuit cu alte noțiuni: oblast, okrug, raion.
Traducerea cu "province" e mai plăcută, dar se pierde o nuanță.

Proposed translations

+1
18 minute
Selected

province/gubernya

...
Peer comment(s):

agree ION CAPATINA : province sounds right with European...
10 ore
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "multumesc"
20 minute

province

http://en.wikipedia.org/wiki/Guberniya

A guberniya (Russian: губерния [ɡuˈbʲernʲɪjə]) (also romanized gubernia, guberniia, gubernya) was a major administrative subdivision of the Russian Empire usually translated as ***government, governorate, or province***

Aş opta în acest context pentru *province*
Something went wrong...
30 minute

borough

Vezi traducrea textului prezentat:
Just as we depend so much on these undeniable elites, our country that managed to become the European Borough only by our political imposture, seems to push them away.
Something went wrong...
1 oră

guberniya/county

Something went wrong...
14 ore

tiny little province

Nu sunt sigura de tonul intregului text, insa, aici ,,gubernie" ar parea sa implice o noanta de ironie/auto-ironie menita sa confere un aer de inferioritate; din motivul asta, ma gandesc ca poate vorbitorul nu are in vedere referirea stricta la o subdiviziune teritoriala, ci doar ideea de tara dependenta, fara putere si influenta;

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2012-03-20 08:15:03 GMT)
--------------------------------------------------

Now, when we most need these undeniable elites, the tiny little province our country has become simply and solely at the hands of our political knavery, seems to chase them away.
Peer comment(s):

neutral Daniel Grigoras : am putea denumi astfel țări membre UE mult mai mici decât România; e.g. Estonia, Letonia etc.; se referă mai degraba la pierderea suveranității
1 oră
Something went wrong...