https://ron.proz.com/kudoz/romanian-to-english/medical%3A-cardiology/4536229-bcid.html&text=BC.ID+%26gt%3B+boala+coronariana+ischemica+dureroasa

Glossary entry

română term or phrase:

BC.ID

engleză translation:

boala coronariana ischemica dureroasa

Added to glossary by Ioana Claudia Popa
Sep 30, 2011 07:37
13 yrs ago
4 viewers *
română term

BC.ID

din română în engleză Medical Medical: Cardiologie
Hipertensiune arteriala st. IV risc inalt
Insuficienta cardiaca cl. III NYA
BC.ID
Angor de repaus
Sindrom dixmetabolic

Apare intr-o scrisoare medicala, se traduce pt. un client din Florida.

Multumesc anticipat!
Proposed translations (engleză)
4 boala cronica ischemica dureroasa
Change log

Oct 7, 2011 07:17: Ioana Claudia Popa Created KOG entry

Discussion

Cosmin Roman-Tarciniu Sep 30, 2011:
BCI Punctul nu poate fi acolo. Boală cardiacă ischemică (BCI) dureroasă - angor de repaus.
(Symptomatic) ischemic heart disease - angina at rest. Nu cred că e necesar "symptomatic" pentru ca e menţionat angorul de repaus. Nu aş folosi "painful" ca sa ma apropii mai mult de exprimarea în română.

Proposed translations

1 oră
Selected

boala cronica ischemica dureroasa

Mai jos am inserat un link care sustine aceasta interpretare. Intrucat termenul a mai fost discutat pe proz, am inserat si un link catre discutia respectiva. Singura deosebire consta in faptul ca aici medicul respectiv foloseste termenul de "boala", desigur cardiaca, pentru "cardiopatie". Prin urmare, eu as traduce la fel, ca si in discutia anterioara, cu "chronic painful ischemic heart disease".
Peer comment(s):

agree IoanaMa : boala coronariana ischemica dureroasa - vezi: http://www.alsamed.ro/blog/boala-cardiaca-ischemica/401
39 minute
disagree Cosmin Roman-Tarciniu : C-ul nu vine de la cronică! Cuvântul "ischemie" nu implică şi localizarea cardiacă
2 ore
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "multumesc"

Reference comments

8 minute
Reference:

BCID?

Something went wrong...