Working languages:
English to Portuguese
Spanish to Portuguese

Heloísa Ferdinandt
Experienced and reliable

Tucson, Arizona, United States
Local time: 23:45 MST (GMT-7)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Training, Project management
Expertise
Specializes in:
International Org/Dev/CoopCinema, Film, TV, Drama
Poetry & LiteratureSocial Science, Sociology, Ethics, etc.
Education / PedagogyLinguistics
Government / PoliticsJournalism
AnthropologyHistory

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 462, Questions answered: 315, Questions asked: 5
Payment methods accepted Wire transfer, Check, Money order, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 2
Glossaries Heloisa's Glossary
Translation education Other - UFMG
Experience Years of experience: 27. Registered at ProZ.com: Mar 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to Portuguese (UFMG - Federal University of Minas Gerais)
English to Portuguese (American Translators Association)
Memberships ATA, UMTIA
Software Adobe Acrobat, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Horse, Subtitle Workshop, TitleVision, Other CAT tool, Pagemaker, Powerpoint, Trados Studio, TransSuite2000, Wordfast
Forum posts 14 forum posts
CV/Resume If you would like to see my resumé and references and/or need more information, I will be glad to provide them.
Events and training
Contests won 1st Annual ProZ.com Translation Contest: Spanish to Portuguese (BR)
Professional practices Heloísa Ferdinandt endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
As a freelance translator I work for companies and individuals translating, editing, and proofreading a diverse range of texts, including websites, research projects and academic papers, subtitles, and also publications and press releases.
I have great experience translating and proofreading subtitles from features, episodic series, and documentaries for video, TV and DVD.
I became a translator mainly for the opportunity to know other cultures and to transport them to my language. I often work as a volunteer for instituitions and individuals in need. In 2008 I won the 1st Annual ProZ.com Translation Contest - Spanish to Brazilian Portuguese. The translation is available in my profile and also through the contest page.
My main interests lie in literature, cultural studies, human and social sciences, particularly semiotics, education, sociology, anthropology, religion, and studies on language and history.
More information upon request.
A ProZ member since September 2004
"Rates are for estimation purposes only, and are subject to change upon review of the job."
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 558
PRO-level pts: 462


Top languages (PRO)
English to Portuguese305
Spanish to Portuguese126
Portuguese to English23
English to Spanish8
Top general fields (PRO)
Other182
Medical96
Art/Literary72
Tech/Engineering49
Social Sciences35
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Medical (general)72
Other56
Poetry & Literature56
Education / Pedagogy46
Linguistics28
Government / Politics28
History28
Pts in 24 more flds >

See all points earned >
Keywords: Literary translation, Subtitling, Corporate and Institutional Videos, Movies, Documentaries, Education, Literature, Anthropology, Sociology, Semiotics. See more.Literary translation, Subtitling, Corporate and Institutional Videos, Movies, Documentaries, Education, Literature, Anthropology, Sociology, Semiotics, Linguistics, Language, Culture, Journalism, Localization. See less.


Profile last updated
Mar 13, 2023



More translators and interpreters: English to Portuguese - Spanish to Portuguese   More language pairs