Discussion about 21st translation contest: "The tides of tech" in English to German

This discussion belongs to ProZ.com contests - discussion of competition in specific pairs » "Discussion about 21st translation contest: "The tides of tech" in English to German".
You can see the ProZ.com contests - discussion of competition in specific pairs page and participate in this discussion from there.

DDM
DDM  Identity Verified
Member (2006)
English to German
+ ...
Restrictions for participants to comment on other participants' entries Nov 19, 2019

In my opinion, participants should not be able to comment other participants' entries, since it seems clear to me that in general this is used to "run those entries down".

Maria Teresa Borges de Almeida
Gerard de Noord
Justyna Zhang
Yunus Can ATLAR
Endre Both
Laura Hurot
Qianqian D.
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion about 21st translation contest: "The tides of tech" in English to German






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »