Working languages:
English to Persian (Farsi)
Persian (Farsi) to English
Persian (Farsi) (monolingual)

Hanieh Azimzadegan
Translator and financial technicalist

Pardis, Tehran, Iran
Local time: 07:39 +0330 (GMT+3.5)

Native in: Persian (Farsi) Native in Persian (Farsi)
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Training
Expertise
Specializes in:
EconomicsAnthropology
Art, Arts & Crafts, PaintingFinance (general)
Business/Commerce (general)Linguistics
Investment / SecuritiesSocial Science, Sociology, Ethics, etc.

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - Azad Islamic University
Experience Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Dec 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Google Translator Toolkit, MotionPoint, Camtasia , Pagemaker, Subtitle Editor
Website http://www.azimzadegan.ir
CV/Resume English (DOC)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
No content specified
Keywords: English, Farsi, Persian, Stock market, Strategy, Media Literacy, Social Science, translation models, Translator, Teacher


Profile last updated
May 7, 2020