Member since Mar '21

Working languages:
English to Polish
Polish (monolingual)
English (monolingual)

Karol Gostomczyk
Investor, accurate financial translation

London, England, United Kingdom
Local time: 10:02 BST (GMT+1)

Native in: Polish (Variant: Standard-Poland) Native in Polish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
User message
Your assignment is my priority!
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Marketing / Market ResearchLinguistics
Finance (general)Business/Commerce (general)
Advertising / Public RelationsInvestment / Securities
Rates

Payment methods accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 3
Experience Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: May 2017. Became a member: Mar 2021.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English (Cambridge University (ESOL Examinations), verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Office Pro, Smartcat, Wordfast
Professional objectives
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Improve my productivity
Bio

I am 100% native Polish speaker, ITI LRG
Member, CPE holder (C2 lvl) with an M.A. in International Marketing, Business
and Related Services and an active investor since 2006
. I have a keen
interest in investing, marketing, and FINTECH, as well as a passion for both
learning and teaching languages.

I started learning English when I was 9, then expanded
into other languages, like Spanish and Japanese, which I am still polishing now.

I spent over 10 years as a private tutor and
lecturer
working for a training company teaching English to students ranging
from reception age children, pupils preparing for examinations and pensioners
to corporate executives and high-ranking NATO representatives of the Polish
Army.

I trained and assisted in translation work at a
private translation bureau
in Poland while studying business and marketing,
training in martial arts and providing language tuition and training. After
graduation I spent 1 year studying English literature, before moving to UK
permanently.

By then I had experience with subtitling,
proofreading, editing and translation
and I applied it in work for local
authorities and business while pursuing my investment interests and education
in my spare time.

I now have a well performing portfolio of assets
and securities and I have been working for over 3 years as a freelance
Translator and Quality Manager for one of the world’s largest agencies
.

I have completed various extensive projects for their
clients in the specialist area of finance, marketing and investment including Citibank,
Goldman Sachs, HSBC, PricewaterhouseCoopers, UPS, PayPal, Motiveforce
Marketing, Global Shares, EuropCar, EasyJet, Ryanair, American Airlines,
Castrol Automotive, Electrolux, Procter & Gamble, Samsung, Kantar Millward
Brown, Hewlett Packard, Alliance Bernstein, Ballantines, US Bank, Western
Union, Willis Towers Watson, Nike, American Express, State Street, PNC Bank,
Berkshire Hathaway, Alumier Labs, Luxottica Group, Pfizer, BNY Mellon, National
Geographic, Thomson Reuters
and others.

The projects included IPO prospectuses, client
facing marketing material, web content, instruction manuals for platform
operations, corporate correspondence, CSR and annual stakeholder reports,
financial statements, newsletters, legal contracts, GDPR, privacy policy and
financial risk notices, translation style guides, TM and glossary creation among
others.

I pride myself on providing a professional
service with a personable approach and I am looking forward to working with
you.

Thank you for taking the time to read this
section of my profile.



Profile last updated
Jul 3, 2023



More translators and interpreters: English to Polish   More language pairs