https://www.proz.com/personal-glossaries/47056-glossary-of-ellen-kraus

Translation glossary: glossary of Ellen Kraus

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 3,420
Next »
 
"énfasis suplido""emphasis added" 
Spanish to English
"denn", so Brand weiter, ´"....""because", Brand continued, "on the one hand ...." 
German to English
"Die höchste Wiesn"Austria´s high altitude Beer Festival (in October) 
German to English
"Gegenstand des Unternehmens..."objet de l´entreprise: la participation à la société à fonder et de gérance de celle-ci! 
German to French
"genannten"ceux indiqués dans la confirmation de la commane 
German to French
"Άδεια χρησιμοποίησης τίτλου Ιατρικής Ειδικότητας"Bewilligung zum Tragen des Facharzttitels 
Greek to German
"spoon" dishesблюда, к-ые едят ложкой 
English to Russian
"this people"this people is grammatically correct 
English
'The CloserThe Closer (to be left untranslated as film title) 
English to Russian
(affírmed) per curiam opinionη γνωμη του δικαστηρίου - της πλειονότητας των δικαστών 
French to Greek
(an) HDto haemodialysis patients: Dekristol 20000, monthly intake 
German to English
(condizioni) inabilitantidie eine Behinderung zur Folge haben 
German to Italian
(den Käufer so zu stellen, wie er stünde, als wenn)wier er stünde NICHT übersetzen und mit come se fosse fortsetzen 
German to Italian
(gesellschaftlich) ausgewogene Besetzungcomposition bien proportionnée 
German to French
(hätten) Berücksichtigung finden (sollen)(ought to have been) taken into account 
German to English
(inolotrare una) denunciato report a crime to the police, authority.... 
Italian to English
(υπουργείο εσωτερικών) Δ.Δ.Α.(ministero degli interni) ´dell´amministrazione pubblica e della decentralizzazione 
Greek to Italian
(malginem =tippfehler) malignemtumore altamente maligno 
Italian
(mit )Teilungsanordnung(with) testamentary provisions of distribution 
German to English
(снижение цены реализации авиакеросина) обусловлено(the price reduction or the sales price reduction for aviation kerosene is) due to -. 
Russian to English
(фирменное наименование юридического лица) на языке народов Российской федерации (национальный язык).... in der jeweiligen Nationalsprache 
Russian to German
(obra) de sobrala violenza fisica ( elemento esenziale del delitto o reato di percosse 
Spanish to Italian
(provision of) trayиндивидуальная оттискная ложка (каппа) 
English to Russian
(spondylophytäre) Überbauten..... superstructures 
German to English
(the gains) allocable toразмещаемые 
English to Russian
(the) position (may not be affected in any way)(darf sich keinesfalls negativ auf die) Stellung (auswirken) 
English to German
(ville) construite en paliersbuilt in tiers 
French to English
(Wellness für) ordnende Händepour des mains ordonnées 
English to French
*Bestand haben*entrer en vigueur / prendre effet 
German to French
*Genannten*...... ceux indiqués dans la confirmation de la commande 
German to French
*sobald und soweit*dès que et dans le cas où (ou: au cas où) 
German to French
...ήλθαν εις γάμου προς αλλήλους κοινωνίαν...have entered into matrimony 
Greek to English
...Qui se dont bien occupé de moidie rührend um mich besorgt waren, die stets um mein Wohl(ergehen) bemüht waren 
French to German
...большой когда-то Родиныof the once big native country (or home country) 
Russian to English
...компании с совершенно непрофильным бизнесомcorporation with ancillary business 
Russian to English
...компании с совершенно непрофильным бизнесомcorporation with ancillary business 
Russian to English
...компании с совершенно непрофильным бизнесомcorporation with ancillary business 
Russian to English
...компании с совершенно непрофильным бизнесомcorporation with ancillary business 
Russian to English
...компании с совершенно непрофильным бизнесомcorporation with ancillary business 
Russian to English
..die Übereinstimmung der vorstehenden Abschrift (...) des Handelsregisterauszugesla conformidad (la correspondencia) de la copia arriba con el extracto del Registro Mercantil 
German to Spanish
10 bis 15 jähriger Verlaufsupposed to have developed over a time span of 10 to 15 years 
German to English
3-(2-Aminoethylamino)-propyltrimethoxysilan,3-(2-(αμινοαιθυλο)-προπυλο) -τριμεθοξυ-σιλάνιο. 
German
3-(2-Aminoethylamino)-propyltrimethoxysilan,3-(2-(αμινοαιθυλο)-προπυλο) -τριμεθοξυ-σιλάνιο. 
German to Greek
3-(2-Aminoethylamino)-propyltrimethoxysilan,3-αμινο-2-(αμινοαιθυλο)-προπυλο) -τριμεθοξυ-σιλάνιο. 
English to Greek
: životno djelol´opera della sua vita 
Croatian to Italian
: Storno računacancellazione della fattura 
Serbian to Italian
: un po\' per assistere al momento del distaccoin part in order to alleviate the stress related to their separation from 
Portuguese to French
:...большой когда-то Родиныof the once big native country 
Russian to German
:FEaEjection fraction area 
Spanish to English
:fzg. werks. eingepr.numero del telaio fu stampigliato su .... 
German to Italian
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search