https://www.proz.com/kudoz/romanian-to-english/law-contracts/5165110-reapelare.html?set_site_lang=ron

Glossary entry

română term or phrase:

apel

engleză translation:

request for retrial

Added to glossary by Daniel Grigoras
Apr 10, 2013 10:27
11 yrs ago
7 viewers *
română term

reapelare

din română în engleză Medical Juridic: Contract(e) hotarare de divort
Definitiva si irevocabila prin reapelare.
Proposed translations (engleză)
4 request for retrial
Change log

Apr 10, 2013 10:27: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Apr 15, 2013 08:00: Daniel Grigoras changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1619959">Dorli Dinescu's</a> old entry - "reapelare"" to ""request for retrial""

Discussion

Annamaria Amik Apr 10, 2013:
Răspunsul corect se găseşte la linkul din referinţă, s-a mai pus întrebarea în forma corectă "prin neapelare". Succes la predare!
Dorli Dinescu (asker) Apr 10, 2013:
Da, asa e, Irevocabila prin NEapelare. Maine trebuie sa predau lucrarea si nu mai e timp sa postez un cuvant nou, va apare peste doua zile, nefiind membru aici.
Annamaria Amik Apr 10, 2013:
Nu e o eroare? Irevocabilă prin NEapelare.

Proposed translations

3 ore
Selected

request for retrial

"request for retrial: appeal" ( http://legal-dictionary.thefreedictionary.com/request for re... )

"appeal noun appellate review, appellatio, application for retrial, application for review by a higher tribunal, bid, complaint to a superior court, petition, reconsideration, recourse to some higher power, rehearing, reopening, request for another decision, reeuest for retrial, request for review, resort to superior auuhority, retrial, review" ( http://legal-dictionary.thefreedictionary.com/Appeal (law) )

Example sentence:

http://dictionary.reference.com/browse/irrevocable

Peer comment(s):

neutral Annamaria Amik : Nu poate rămâne irevocabilă prin reapelare, ci prin NEapelare. Definiţiile se referă la recurs sau apel. Este o greşeală în întrebare.// Chiar şi aşa, este recurs sau apel, reapelare e un fel de tautologie în lb juridic, eventual call back :-)
2 ore
am tradus (re)apel; mă gândesc că e bine tradus; că acum textul sursă e greșit, asta e; poate posta altă întrebare // yeah, I'd better pay more attention
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.

Reference comments

8 minute
Reference:

Corect: Neapelare

Something went wrong...