GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:05 Jul 18, 2018 |
English to Hungarian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / kriogénia | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andras Szekany Hungary Local time: 21:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | tálca |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
tálca Explanation: ld. a válaszomat a "kettle" kérdésre -------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2018-07-19 07:43:53 GMT) -------------------------------------------------- > az X tálcáról lefolyó folyadék (pl. cseppfolyós argon / nitrogén, akármi - már ha volt a levegőben) -------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2018-07-19 07:45:20 GMT) -------------------------------------------------- => az X tálcáról lefolyó folyadék, pl. cseppfolyós nitrogén |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.