track level

Spanish translation: ecualización

21:48 Jan 15, 2021
English to Spanish translations [PRO]
Marketing - Music
English term or phrase: track level
Hi! I don't seem to find the equivalent for this term. This is related to the field of music in general and artists using online platforms to upload their music.
Context:
"Make sure the track-level rights were included"
"We can't apply album normalization, so track level adjustments are applied"
"Track-level genre can now be updated"

Does this mean at the level of the track? As "al nivel de la canción/pista"? Or maybe just "canción/pista" as "derechos de canción", "ajustes a la canción"?
Cecilia Berasategui
Argentina
Local time: 20:57
Spanish translation:ecualización
Explanation:
Veo importante señalar que tienes dos términos diferentes: track-level y track level. En la industria musical según el contexto, son dos términos que nada tienen que ver.

"Make sure the track-level rights were included".
Track-level, hace referencia a los metadatos que hay que incluir, adicionalmente, en la canción final y digital, para su explotación y distribución. Se indexará a distintos niveles, no será únicamente información (escrita) referente a los artistas, sino que desglosará y detallará el proceso previo al resultado final. Incluyendo archivos de audio, imagen y otros. Todo aquello involucrado en la creación del producto final: títulos, clips de video, pistas de audio, coros, letras, portada, género, estilo, colaboradores, etcétera deberá incluirse.

"Track-level genre can now be updated".
Opción de modificar el género musical en los metadatos.

"We can't apply album normalization, so track level adjustments are applied".
Track level, aquí se usa para expresar que va a ecualizar de forma independiente en las pistas que componen la canción final. Ya que, album normalization es un proceso por el que se aplican unos valores estandarizados de sonido a la canción en su totalidad.

Selected response from:

vgsabrina
Local time: 01:57
Grading comment
Thanks! All answers were really helpful. I had to apply different options for different contexts, but your explanation was really helpful. Thanks a lot!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Canción individual
Pere Ferrés Gurt
4ecualización
vgsabrina
3nivel de pista
Liliana Garfunkel
3nivel de la pista
Décio Adams


  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Canción individual


Explanation:
Entiendo que se refiere a cada canción individualmente.
Es decir, que hay que incluir los derechos para cada canción, que se aplican los ajustes que se hayan definido para las canciones y no los del álbum en su conjunto, o que puedes actualizar el género musical canción a canción.

Espero que te sirva.

Un slaudo

Pere


Pere Ferrés Gurt
Spain
Local time: 01:57
Native speaker of: Native in CatalanCatalan
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nivel de pista


Explanation:
Modo Mezclador de audio
Nivel de pista: el control superior fija el nivel de salida de la pista como conjunto. Puede restaurar el valor predeterminado haciendo doble clic en el control; no se aplica ningún cambio general al volumen original de los clips de la pista.

http://help.pinnaclesys.com/pinnacle/how-to/es/help/index.ht...

Liliana Garfunkel
Argentina
Local time: 20:57
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nivel de la pista


Explanation:
Cada música o cancion es grabada en un nivel de pista.

Décio Adams
Brazil
Local time: 20:57
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

21 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ecualización


Explanation:
Veo importante señalar que tienes dos términos diferentes: track-level y track level. En la industria musical según el contexto, son dos términos que nada tienen que ver.

"Make sure the track-level rights were included".
Track-level, hace referencia a los metadatos que hay que incluir, adicionalmente, en la canción final y digital, para su explotación y distribución. Se indexará a distintos niveles, no será únicamente información (escrita) referente a los artistas, sino que desglosará y detallará el proceso previo al resultado final. Incluyendo archivos de audio, imagen y otros. Todo aquello involucrado en la creación del producto final: títulos, clips de video, pistas de audio, coros, letras, portada, género, estilo, colaboradores, etcétera deberá incluirse.

"Track-level genre can now be updated".
Opción de modificar el género musical en los metadatos.

"We can't apply album normalization, so track level adjustments are applied".
Track level, aquí se usa para expresar que va a ecualizar de forma independiente en las pistas que componen la canción final. Ya que, album normalization es un proceso por el que se aplican unos valores estandarizados de sonido a la canción en su totalidad.



vgsabrina
Local time: 01:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks! All answers were really helpful. I had to apply different options for different contexts, but your explanation was really helpful. Thanks a lot!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search