thick long-range axonal tracks

Italian translation: connessioni costituite da assoni lunghi e spessi

22:28 Apr 19, 2021
English to Italian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / neuroscienze
English term or phrase: thick long-range axonal tracks
Care colleghe e colleghi, ho un dubbio sulla traduzione di “thick long-range axonal tracks” nel brano riportato di seguito. Per ora ho messo: “traiettorie assonali compatte a lungo raggio”, però non ne sono sicurissima...
Grazie in anticipo per ogni suggerimento e per eventuali riferimenti!
***************

What is the “social brain” and what is it for? The fully developed adult human brain is organized as anatomically connected and functionally coupled intrinsic networks. These networks are held together by *** thick, long-range axonal tracks *** [Bullmore and Sporns (2012)]. Of specific importance to both allostasis and social processing are the salience network [ and the default mode network (also called the mentalizing network. The salience and default mode networks together make up an integrated network for implementing allostasis and represent its sensory consequences, called interoception [Kleckner et al. (2017)
haribert
Local time: 23:07
Italian translation:connessioni costituite da assoni lunghi e spessi
Explanation:
"L'assone spesso risulta molto lungo"
http://www.ingbiomedica.unina.it/studenti/ing_bio/mat_did/PB...

A mio parere sta parlando degli assoni che collegano più unità periferiche, che sono più lunghi e spessi, come delle branche più grandi che poi si ramificano a livello microscopico.
Selected response from:

Claudia Sorcini
Italy
Local time: 23:07
Grading comment
Ti ringrazio molto, Claudia, per l'aiuto! In realtà, credo ci sia un refuso dell'autore nel testo che ho inserito,però la tua proposta si avvicina come significato al testo corretto "axonal tracts". Grazie anche a Gaetano: esistono anche le traiettorie e i percorsi assonali, ma appunto nel mio testo probabilmente c'è un refuso e quindi avrei optato per "tratti assonali"...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4percorsi assonali compatti a lungo raggio
Gaetano Silvestri Campagnano
3connessioni costituite da assoni lunghi e spessi
Claudia Sorcini


Discussion entries: 1





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
percorsi assonali compatti a lungo raggio


Explanation:
https://www.google.it/search?q="percorsi assonali"&rlz=1C2DV...

https://staticmy.zanichelli.it/catalogo/assets/a04.978880832...

"L'ontogenesi dei percorsi assonali nel sistema nervoso"

https://www.medimagazine.it/studio-rivela-dettagli-intricant...

"I risultati dello studio suggeriscono che potrebbe anche essere necessario sviluppare potenziali trattamenti incentrati su percorsi assonali"

--------------------------------------------------
Note added at 49 min (2021-04-19 23:18:23 GMT)
--------------------------------------------------

Di nulla. Effettivamente sì. :-)

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 23:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 2011
Notes to answerer
Asker: Moltissime grazie, Gaetano! Anche tu nottambulo...

Asker: Gaetano, ci tenevo a ringraziare anche te. Purtroppo mi sono accorta dopo che probabilmente nel mio testo c'è un refuso: fortunatamente ho trovato l'articolo citato e lì c'è scritto "tracts" come avevano intuito i colleghi madrelingua:

Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
connessioni costituite da assoni lunghi e spessi


Explanation:
"L'assone spesso risulta molto lungo"
http://www.ingbiomedica.unina.it/studenti/ing_bio/mat_did/PB...

A mio parere sta parlando degli assoni che collegano più unità periferiche, che sono più lunghi e spessi, come delle branche più grandi che poi si ramificano a livello microscopico.

Claudia Sorcini
Italy
Local time: 23:07
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Ti ringrazio molto, Claudia, per l'aiuto! In realtà, credo ci sia un refuso dell'autore nel testo che ho inserito,però la tua proposta si avvicina come significato al testo corretto "axonal tracts". Grazie anche a Gaetano: esistono anche le traiettorie e i percorsi assonali, ma appunto nel mio testo probabilmente c'è un refuso e quindi avrei optato per "tratti assonali"...
Notes to answerer
Asker: Grazie Claudia!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search