03:26 Feb 26, 2020 |
English to Chinese translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Cloudflare | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Frank Feng China Local time: 02:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | 互联网注册机构 |
| ||
4 | 互联网注册录 |
| ||
4 | 互联网注册机构 |
| ||
4 | 域名注册机构 |
| ||
3 | 应该就是互联网注册机构 |
|
应该就是互联网注册机构 Explanation: 我的理解'his company'和前面的unknow private equity company没有关系。显然这位Woodcock的公司别人是知道的。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
互联网注册机构 Explanation: 我觉得是“(管理.org域名的)互联网注册机构” 此处".org"是一个根域名,但指代的是管理这个根域名上面1000万个域名的机构(或者那个“注册机制”)https://www.theregister.co.uk/2019/12/03/internet_society_or... 而且从问题中的具体这一句来看:his company provides technical back-end services for {the internet registry} 提供技术支持的对象也是这个注册机构(或者说是这个注册服务本身) |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
互联网注册录 Explanation: registry: A book for official records. 如果不是 “机构”,就可能是 “记录册”。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
互联网注册机构 Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
域名注册机构 Explanation: 确实是个机构:)——是org域名注册机构。有上下文的情况下可以具体一点,用“互联网注册机构”感觉太泛了 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.