Glossary entry (derived from question below)
Bulgarian term or phrase:
Реагиране ...
Russian translation:
Реакция, реагирование
Added to glossary by
Ludwig Chekhovtsov
May 4, 2003 17:58
21 yrs ago
Bulgarian term
все предложение, пожалуйста
Bulgarian to Russian
Tech/Engineering
1. Реагиране на тръбопроводи на особени динамични и екстремни товари при неконвенционални опорни устройства и многопараметрични съпротивителни среди
2. Динамика на тръбопроводи при нестандартни опорни условия и при неконвенционални товарни въздействия
Я, вообще-то, перевожу с русского на английский. Но тут вот попались две ссылки на болгарском. Переведите, пожалуйста, на русский. А на английский я как-нибудь сам.
Спасибо заранее
2. Динамика на тръбопроводи при нестандартни опорни условия и при неконвенционални товарни въздействия
Я, вообще-то, перевожу с русского на английский. Но тут вот попались две ссылки на болгарском. Переведите, пожалуйста, на русский. А на английский я как-нибудь сам.
Спасибо заранее
Proposed translations
(Russian)
5 | Ну и ну, см. ниже: | Ludwig Chekhovtsov |
Proposed translations
1 hr
Selected
Ну и ну, см. ниже:
1. Реакция (реагирование) трубопроводов на особые диначичекие и экстремальные нагрузки при неконвенциональных опорных устройствах и многопараметрических сред сопротивления.
2. Динамика трубопроводов при нестандартных опорных условиях и при неконвенциональных нагрузочных воздействиях.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-04 22:19:53 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Извиняюсь, \"очепатался\" : 1. ... особые динаМические ... средАХ сопротивления ... .
2. Динамика трубопроводов при нестандартных опорных условиях и при неконвенциональных нагрузочных воздействиях.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-04 22:19:53 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Извиняюсь, \"очепатался\" : 1. ... особые динаМические ... средАХ сопротивления ... .
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Огро-о-омнейшее спасибо, Людвиг!"
Something went wrong...