Urmare a discutiei (formula de inceput)

Romanian translation: urmare discutiei

05:36 Jul 20, 2005
Romanian language (monolingual) [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Romanian term or phrase: Urmare a discutiei (formula de inceput)
este incorecta formularea sau este de preferat "urmare discutiei"?
haki
Local time: 03:01
Selected answer:urmare discutiei
Explanation:
urmare discutiei avute....intre...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 10 mins (2005-07-20 07:47:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Mihai....sint si alti cunoscatori de romana in Romania....nu esti singurul...dovada...citeste

Organismul National de Acreditare este RENAR; Stabilirea termenului pentru
acreditare se face ***urmare discutiei*** prealabile cu organismul de acreditare
http://www.finantare.ro/ro/oportunitati/2005_10_31_MEC_compe...


http://www.unibuc.ro/eBooks/filologie/olga/5.htm
Texte reprezentative pentru corespondenţa comercială

Scrisori către furnizori

În urma discuţiei avute cu Dumneavoastră, vă transmitem oferta de preţ ...
Predarea sa făcut ca urmare a inventarelor faptice efectuate unila-teral

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 18 mins (2005-07-20 07:55:16 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

http://www.prefecturaalba.ro/Granturi/produseind.htm
Programul de Crestere a Competitivitatii
Stabilirea termenului pentru acreditare se face *****urmare discutiei ****prealabile cu
organismul de acreditare. -certificarea produselor si / sau obtinerea ...


EAST-WEST MANAGEMENT INSTITUTE
Analiza prevede utilizarea datelor oficiale şi a informaţiei, obţinute urmare
discuţiei cu agenţii economici-exportatori de producţie agricolă şi alimentară
EAST-WEST MANAGEMENT INSTITUTE
Selected response from:

Mihaela Brooks
Canada
Local time: 20:01
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +3Ca urmare a discuţiei
Dan Marasescu
3 -1vezi jos
Liliana Roman-Hamilton
3 -2urmare discutiei
Mihaela Brooks


Discussion entries: 23





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
vezi jos


Explanation:
Eu am zice "urmare a discutiei"

Liliana Roman-Hamilton
Local time: 17:01
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Dan Marasescu: Incorect la început de frază. Vezi răspunsul meu.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -2
urmare discutiei


Explanation:
urmare discutiei avute....intre...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 10 mins (2005-07-20 07:47:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Mihai....sint si alti cunoscatori de romana in Romania....nu esti singurul...dovada...citeste

Organismul National de Acreditare este RENAR; Stabilirea termenului pentru
acreditare se face ***urmare discutiei*** prealabile cu organismul de acreditare
http://www.finantare.ro/ro/oportunitati/2005_10_31_MEC_compe...


http://www.unibuc.ro/eBooks/filologie/olga/5.htm
Texte reprezentative pentru corespondenţa comercială

Scrisori către furnizori

În urma discuţiei avute cu Dumneavoastră, vă transmitem oferta de preţ ...
Predarea sa făcut ca urmare a inventarelor faptice efectuate unila-teral

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 18 mins (2005-07-20 07:55:16 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

http://www.prefecturaalba.ro/Granturi/produseind.htm
Programul de Crestere a Competitivitatii
Stabilirea termenului pentru acreditare se face *****urmare discutiei ****prealabile cu
organismul de acreditare. -certificarea produselor si / sau obtinerea ...


EAST-WEST MANAGEMENT INSTITUTE
Analiza prevede utilizarea datelor oficiale şi a informaţiei, obţinute urmare
discuţiei cu agenţii economici-exportatori de producţie agricolă şi alimentară
EAST-WEST MANAGEMENT INSTITUTE

Mihaela Brooks
Canada
Local time: 20:01
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Mihai Badea (X): În DOOM2, „urmare” apare doar ca substantiv, nu şi ca prepoziţie, cum îl propuneţi dumneavoastră. Iar faptul că unii funcţionari folosesc greşit limba română nu înseamnă că trebuie să ne luăm după ei.
59 mins
  -> .romana de afaceri/ Se vede ca te contrazici..mai sus declari ca "nu exista regula precisa in aceasta privinta"...si apoi declari ca aceasta forma este total incorecta. Sa inteleg ca tu esti care decide in lipsa unei reguli?stiam ca este subst.

disagree  Maria Diaconu: Categoric, este greşită formularea "urmare discuţiei" - nu are nici o logică în limba română. Pur şi simplu nu se poate renunţa la "ca" şi la "a" din "ca urmare a discuţiei". Ai citat aici o altă variantă, care este corectă, "în urma discuţiei". Aşa da.
2 hrs
  -> Maria...daca tot ai mentionat Doom...de ce nu dai explicatie conform Doom..

disagree  Dan Marasescu: Am dat o explicaţie în răspunsul meu. ..... Bine, dă-mi nişte argumente contrare, dacă crezi că ai dreptate.
3 hrs
  -> Ai dat o explicatie care este parerea ta..nimic mai mult // Tu ai disagree, tu aduci argumente gramaticale

agree  Sinziana Paltineanu (X): parchetul de pe langa tribunalul neamt vorbeste prin mine: "Urmare adresei dumneavoastra"....., va comunicam ca dna.....bla bla bla...azi am luat foaia si tot azi dimneata am fost de acord cu Dan M. si mai sint, dar parchetul nu.
5 hrs
  -> Mersi Sinziana, sint foarte multe adrese: judecatorii, primarii, agentii guvernamentale care folosesc aceasta expresie intrata in limbajul afacerilor
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Ca urmare a discuţiei


Explanation:
Aşa e corect. Nu ştiu de ce s-a ajuns să se mănânce "ca" de la început.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 20 mins (2005-07-20 09:57:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Părerea mea e că sintagma \"ca urmare a\" este o locuţiune prepoziţională. Nu prea văd altfel cum s-ar analiza sintactic cuvintele separat. E logic să existe o prepoziţie (ca) în compoziţia unei locuţiuni prepoziţionale.

În ceea ce priveşte caracterul evolutiv şi caracterul logic al limbii, aş vrea să fac următoarele observaţii: Evoluţia limbii este consemnată de gramatici şi dicţionare şi nu este necontrolată. Nu orice schimbare poate fi acceptată, numai pentru că mulţi oameni au început să facă tot mai des aceeaşi greşeală. Poate fi acceptată trecerea de la \"magaziner\" la \"magazioner\", pentru că nu afectează funcţionalitatea limbii. Dar \"urmare (a) discuţiei\" contrazice orice logică. Încercaţi să analizaţi sintactic cuvântul \"urmare\" în propoziţia: \"Urmare a discuţiilor cu sindicatele, Guvernul a introdus modificări în regulament.\"

Nu cred că e sănătos să relativizăm prea mult regulile gramaticale şi dicţionarele, cu toate că ele pot fi uneori neactualizate. Părerea noastră \"vie\" nu poate să contrazică după bunul plac regulile şi logica limbii. Dacă vine un corector şi îţi taie cu trei linii roşii \"urmare discuţiei\", nu poţi să îl contrazici zicând că cineva a avut o părere vie pe Internet sau că Gogu, care are 4 clase, a scris un raport cum a ştiut şi i-a dat drumul pe Internet.

Concluzia: A apărut DOOM, o să apară în curând şi noua gramatică a Academiei. Să le folosim. Dacă au greşeli, să le semnalăm. Limba nu e un tablou, să poţi zice: \"Nu-i corect ce e corect, e corect ce-mi place mie.\"

Dan Marasescu
Romania
Local time: 02:01
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mihai Badea (X)
51 mins

agree  Maria Diaconu
1 hr

agree  Sinziana Paltineanu (X)
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search