The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

French to Portuguese Law (general) Translation Glossary

French term Portuguese translation
conclusions en réforme, éventuellement en nullité, ou à défaut... conclusões contestadas, eventualmente como recurso de nulidade, ou na sua falta
Coordonné-Coordination atualizado-atualização (prt) - consolidado-consolidação (br)
Fonds de garantie européen générique Fundo europeu de garantia geral
Entered by: expressisverbis
frais de fondation despesas de constituição
interpellée interpelada
la société xxxx partie civile poursuivante ... a sociedade autora
les créanciers gagistes et donneurs de gage sur actions os credores pignoratícios e os caucionantes de ações
octies alínea g) - septies = alínea f)
perception d´émolument cobrança de emolumentos
pli de 90 feuillets provenant du département de récupération actifs envelope com 90 folhas proveniente Departamento de Recuperação de Activos
poursuivre une association avec l’associé manter o vínculo associativo com o sócio
Radiation d’office Cancelamento/Anulação/Exclusão de ofício
Réservé à l'usage du ministère para utilização exclusiva(pt-prt) o uso exclusivo(pt-br) do Ministério
remis en gage dados/fornecidos como garantia/penhor
Tribunal de Commerce Tribunal do Comércio
"Délai constitutif de sinistre Prazo constitutivo de sinistro
"Entendre que la signature de l'acte authentique vaille des charges expresse. Compreenda que a assinatura do acto autêntico tem força executiva
"expose à des poursuites pénales" "é passível de repressão penal"
Entered by: Sara Sousa Soares
"marché subséquent" e "marché-type subséquent" contrato subseqüente e contrato tipo subseqüente
"par ordonnance de référé providência/medida cautelar
(Dispositif) d\'anti-démarrage par éthylotest électronique (dispositivo) antiarranque através de um alcoolímetro eletrónico
(jour et heure) de cause (dia e hora) da audiência
Entered by: Gil Costa
(laissant à) sa survivance tendo-lhe sobrevivido
(Mesures de) mise à la disposition du gouvernement, anormaux, délinquants d\'habitude (Medidas de) colocação à disposição do governo delinquentes incorrigíves/contumazes
(nome, sobrenome) épouse (sobrenome) sobrenome/apelido de casada
... que pour la part dont cet héritier est tenu. (só interrompe) na parte imputável a este herdeiro
... qui auraient dû revêtir la forme de l'exploit ... que deveriam ter assumido a forma de uma notificação
Entered by: expressisverbis
... relève des *tableaux 84* des maladies professionnelles Tabela de doenças profissionais, item 84
...études (avec plusieurs pluriels)...regards, rayonnement, réception... inúmeros estudos...menções, difusão, aceitação...
...portant la loi permet apoiadas pela Lei
...qui ne sont point dans le commerce. ...fora do comércio.
8ème année (colégio na Suíça) 8ª Série (no Brasil)
a assigné son conjoint en divorce citou o cônjuge em processo de divórcio
Entered by: Ana Cravidao
A ce qu’ils n'en ignorent para que todas as partes tomem conhecimento/sejam informadas
a fait apport à la Société de titres représentant 75% transferiu para a Sociedade titulos que representam 75%
a fait remonter les difficultés rencontrées avec sa hiérarchie comunicou/informou/colocou a ... a par das dificuldades encontradas junto ao pessoal hierárquico/dos níveis hierárquicos
A la propriété des actions (Passa a) deter as ações
A la qualité d’épouse commune en biens de Monsieur... Na qualidade de esposa em comunhão de bens/meeira do Sr.
A l’issue de l’audience, et d’accord entre les parties... No fim da audiência, e tendo-se verificado acordo/consenso entre as partes...
a ordonné l´éxécution provisoire du jugement déféré mandou a execução provisoria da sentença com carater de urgência/em processo urgência
Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search