Sözlük Geliştirme Kudoz Soruları
Thread poster: Selma Dogan
Selma Dogan
Selma Dogan  Identity Verified
Local time: 01:05
English to Turkish
+ ...
Oct 2, 2020

Proz ekibi tarafından sorulan Sözlük Geliştirme Kudoz Soruları'nın bazen çok basit olduğunu düşünüyorum (Örneğin en son "certificate of analysis" sorulmuş). Bu sorularda non-pro olarak seçim yapma imkanımız da yok. Hepsi de 4 puan değerinde. Bence non-pro olarak seçme imkanımız olmalı. Siz ne dersiniz?

 
Selcuk Akyuz
Selcuk Akyuz  Identity Verified
Türkiye
Local time: 01:05
English to Turkish
+ ...
Reklamlar, ah reklamlar Oct 2, 2020

ProZ'un üyelerden aldığı aidat ve CAT programı satışlarından aldığı komisyonla ayakta kaldığını sanmıyorum. ProZ sitesine gelenler çevirmenlerden çok, şu kelimenin şu dildeki anlamı ne diye merak edenlerdir. Arama motorlarının yönlendirmesiyle sağlanan çok trafik de çok reklam, daha fazla gelir demek. Reklam gelirleri için de sorular pro'ymuş, non-pro'ymuş çok önemli olmasa gerek.

KudoZ puanları eskiye göre önemini tamamen kaybetti. Çevirmen say�
... See more
ProZ'un üyelerden aldığı aidat ve CAT programı satışlarından aldığı komisyonla ayakta kaldığını sanmıyorum. ProZ sitesine gelenler çevirmenlerden çok, şu kelimenin şu dildeki anlamı ne diye merak edenlerdir. Arama motorlarının yönlendirmesiyle sağlanan çok trafik de çok reklam, daha fazla gelir demek. Reklam gelirleri için de sorular pro'ymuş, non-pro'ymuş çok önemli olmasa gerek.

KudoZ puanları eskiye göre önemini tamamen kaybetti. Çevirmen sayısı çok arttı, her krizde işsiz kalanların da eklenmesiyle rekabet çok yoğun. Ama iyi iş yaptığını bildiğim çevirmenlerin ya ProZ'da kaydı yok ya da KudoZ puanları sıfır. 20 yıl filan oldu galiba bu siteye kayıt olalı, ama üç dört yıldır sorulara cevap vermiyorum, iş ilanlarına bakmıyorum bile. KudoZ'la uğraşmak yerine başka mecralarda müşteri aramak daha doğru sanırım.
Collapse


 
Selma Dogan
Selma Dogan  Identity Verified
Local time: 01:05
English to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
pro/non-pro Oct 5, 2020

Konu burada da tartışılmış:
https://www.proz.com/forum/medical/343075-way_too_many_easy_non_pro_type_of_medical_questions_in_kudoz_glossary_questions.

Bu konuyu açma sebebim KudoZ puanlarını sorgulamanın ötesinde bir prensip olarak pro/ non-pro ayrımına da dikkat çekmekti. ProZ, ne k
... See more
Konu burada da tartışılmış:
https://www.proz.com/forum/medical/343075-way_too_many_easy_non_pro_type_of_medical_questions_in_kudoz_glossary_questions.

Bu konuyu açma sebebim KudoZ puanlarını sorgulamanın ötesinde bir prensip olarak pro/ non-pro ayrımına da dikkat çekmekti. ProZ, ne kadar kalabalıklaşsa da benim takıldığımda soru soracağım, sorumun alanıyla ilgili profesyonellere ulaşabileceğimi bildiğim kıymetli bir platform.
(Dip not: Ben henüz vazgeçmedim sanırım; sorulara da cevap veriyorum, iş ilanlarına da bakıyorum:)
Collapse


 
Özgür Salman
Özgür Salman  Identity Verified
Türkiye
Local time: 01:05
English to Turkish
+ ...

Moderator of this forum
"Sizden öğrenecek değiliz!" Oct 5, 2020

KudoZ puanı, çevirmen listelerinde yükselmeyi sağladığı için bir dönem oldukça "kasılan" bir şeydi. Ben de yıllar önce bir dönem epey KudoZ puanı "kasmıştım". Yıllar sonra baktığımda sıralamadaki yerimin çok da değişmediğini gördüm Hâlâ sayfanın ortalarına yakındım.

Tabii bunca yıl içinde bu listeden bakarak bana ulaşanlar içinde dikkate alınabilecek çok az işveren çıktı.
... See more
KudoZ puanı, çevirmen listelerinde yükselmeyi sağladığı için bir dönem oldukça "kasılan" bir şeydi. Ben de yıllar önce bir dönem epey KudoZ puanı "kasmıştım". Yıllar sonra baktığımda sıralamadaki yerimin çok da değişmediğini gördüm Hâlâ sayfanın ortalarına yakındım.

Tabii bunca yıl içinde bu listeden bakarak bana ulaşanlar içinde dikkate alınabilecek çok az işveren çıktı. Ulaşanların da önemli bir kısmı muhtemelen listedeki yerimden dolayı değil, uzmanlık alanıma göre aratarak ulaşmışlardı.

Non-pro konusuna gelince, nadiren de olsa bir soruyu "non-pro" olarak işaretleyen kullanıcılara yönelik bir tepki olabiliyor; daha önce forumda görmüştüm. Biraz kinayeli bir şekilde de olsa "Canım, bırakın meslektaşlarınız puan alsın, niye non-pro diye işaretliyorsunuz ki?" gibisinden. Kendi kelimelerimle ifade ediyorum tabii bunu şu anda. Kelimesi kelimesine bu şekilde değildi, ufak bir dokundurmaydı sadece. O zamandan beri elim pek o seçeneği işaretlemeye gitmedi çünkü haklı olduğu taraflar da vardı (bence).

Ben daha çok insanların işinin hallolmasına bakıyorum. Mesela içinde birden fazla terim içeren soruları aslında silmem gerekir ama eğer geç yakaladıysam ve birkaç cevap gelmişse hem kullanıcının işi hallolsun (Belki işi acildir, şimdi silsem yeniden soracak, yeniden cevaplar gelecek, iş çok uzayacak) hem de cevap verenlerin olası puanları boşa gitmesin diye inisiyatif kullanarak dokunmadığım oluyor, çok abartılı bir durum olmadığı sürece.

Konuya gelirsek, site herhalde "Bunu zaten biz sorduk, pro soruyu sizden öğrenecek değiliz!" diye düşünüyor

[Değişiklik saati 2020-10-05 12:00 GMT]
Collapse


 
Faruk Atabeyli
Faruk Atabeyli  Identity Verified
Türkiye
Local time: 01:05
English to Turkish
+ ...
Non-pro kriterlerini nasıl belirleyeceğiz Oct 5, 2020

İki yıl önce Kudoz'da ilk bakışta basit görünen bir soru sormuştum. Basit göründüğünü baştan söyleyip acaba farklı bir anlamı da olabilir mi diye belirtmeme rağmen bu soru non-pro olarak işaretlenmişti. Böyle bir kararın, terimin içerisinde yer aldığı metin ile bağlantılı şartları etraflıca bilmeden verilmemesi gerektiğini düşünüyorum. Nitekim non-pro olarak işaretlenen bu soru, profesyonel sorumluluk sigortası yaptırmayana iş göndermeyen, yasal sorunla... See more
İki yıl önce Kudoz'da ilk bakışta basit görünen bir soru sormuştum. Basit göründüğünü baştan söyleyip acaba farklı bir anlamı da olabilir mi diye belirtmeme rağmen bu soru non-pro olarak işaretlenmişti. Böyle bir kararın, terimin içerisinde yer aldığı metin ile bağlantılı şartları etraflıca bilmeden verilmemesi gerektiğini düşünüyorum. Nitekim non-pro olarak işaretlenen bu soru, profesyonel sorumluluk sigortası yaptırmayana iş göndermeyen, yasal sorunlarda çeviri ücretinde kesintiyle değil size rücu ederek sorumlu tutacağını sözleşmede belirten, titizlikte rakip tanımayan bir ülkede yerleşik bir çeviri firmasının yolladığı sanayi kimyasalları gibi netameli bir alanın bir metni içinde yer alıyordu.

Basit bir terim belki tam da bu nedenle, metnin/projenin talep ettiği profesyonelliği yerine getirmek için soruluyor olabilir.
Collapse


Özgür Salman
 
Selma Dogan
Selma Dogan  Identity Verified
Local time: 01:05
English to Turkish
+ ...
TOPIC STARTER
GBK Oct 5, 2020

Aslında galiba ortak bir nokta buldum. Ben diyorum ki kim bu soruların pro olduğuna karar veriyor, Faruk bey de diyor ki kim bu soruların non-pro olduğuna karar veriyor. Bir yerde aynı şeyi diyoruz yani. Yine de bir soru sorulduğunda pro/non-pro seçimi yapılırken buradaki kişilerin söz hakkı var (tabii burada iyi niyet her zaman önemli, sizin bahsettiğiniz hususlara da katılıyorum, bu seçimin ne kadar objektif olabileceğini bilemeyiz) ama burada benim konu ettiğim GBK sorul... See more
Aslında galiba ortak bir nokta buldum. Ben diyorum ki kim bu soruların pro olduğuna karar veriyor, Faruk bey de diyor ki kim bu soruların non-pro olduğuna karar veriyor. Bir yerde aynı şeyi diyoruz yani. Yine de bir soru sorulduğunda pro/non-pro seçimi yapılırken buradaki kişilerin söz hakkı var (tabii burada iyi niyet her zaman önemli, sizin bahsettiğiniz hususlara da katılıyorum, bu seçimin ne kadar objektif olabileceğini bilemeyiz) ama burada benim konu ettiğim GBK soruları tepeden inmeci bir şekilde otomatik pro kabul edilmiş. Yani, kusurlu da olsa pro/ non-pro seçiminde yine de bir fırsat var ama Glossary Building Kudoz sorularında bu fırsatı vermemişler bize.

Özgür bey "sizden öğrenecek değiliz" başlığını görünce bir an korktum ne yalan söyleyeyim:) Amanın dedim neden bana böyle sert yazmışlar ki, ben ne dedim ki şimdi dedim. Okuyunca söylemek istediğinizi anladım. Biz kimiz ki:)
Collapse


Özgür Salman
 
Özgür Salman
Özgür Salman  Identity Verified
Türkiye
Local time: 01:05
English to Turkish
+ ...

Moderator of this forum
. Oct 6, 2020

Evet, son yıllarda siyasi gündemin de etkisiyle bu "X'i sizden öğrenecek değiliz!" sözü çok esprili bir kalıp hâlne geldi, özellikle sözlüklerde, sosyal medyada falan. Onu düşünerek yazdıydım

Burası çevirmenlerin toplandığı bir site olduğu için ancak çevirmenlerin cevaplayabileceğini düşündükleri soruları soruyorlar muhtemelen. Herhalde o yüzden böyle bir seçenek koymadılar ama baz
... See more
Evet, son yıllarda siyasi gündemin de etkisiyle bu "X'i sizden öğrenecek değiliz!" sözü çok esprili bir kalıp hâlne geldi, özellikle sözlüklerde, sosyal medyada falan. Onu düşünerek yazdıydım

Burası çevirmenlerin toplandığı bir site olduğu için ancak çevirmenlerin cevaplayabileceğini düşündükleri soruları soruyorlar muhtemelen. Herhalde o yüzden böyle bir seçenek koymadılar ama bazen çok saçma sorular geldiği de bir gerçek tabii.

Bu cevapları kim kullanacak, bunlar kime lazım olacak, bu özel kategorinin amacı nedir, onu da hiç araştırmadım gerçi. Yani işlevsel anlamda, şu ana kadar bu Türkçe cevaplar kimsenin işine yaramış mıdır bilmiyorum.

Bir ara pandemiden dolayı güncel terim soruları geliyordu. Onlar anlaşılabilir, internette arama yapıldığında sitenin trafiğini de artırır, böyle bir işlevi olacağı için mantıklı ama diğerleri kimsenin işine yarar mı bilmiyorum. Amaç site trafiğiyse zaten normal KudoZ soruları epey internet kullanıcısını çekiyor. Ben de bazen bir terim aradığımda karşıma hemen KudoZ linkleri çıkıyor zaten.

İlginç.

[Değişiklik saati 2020-10-06 08:31 GMT]
Collapse


Selma Dogan
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Sözlük Geliştirme Kudoz Soruları


Translation news in Türkiye





Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »