This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Anne Greaves United Kingdom Local time: 03:38 French to English
Dec 6, 2019
Hello I am translating a fashion text which has a lot of repetitions. I have created a new memory but none of the repeated segments are being filled in. This has not happened before, grateful if anyone can help.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
There are a few settings in translation memory, propagation, minimum hit rate % and others in options tab of Trados studio that are accidentally reset. Please recheck. If this does not work, create a new TM with default settings of Trados. PC RAM memory problems also cause this phenomenon.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.