For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Letteratura in traduzione: La strategia traduttiva di un romanzo

This discussion belongs to ProZ.com training » "Letteratura in traduzione: La strategia traduttiva di un romanzo".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

Manuela Fabris
Manuela Fabris  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 01:09
English to Italian
+ ...
Couldn't connect Sep 13, 2017

I called the UK number and used the access code. I've been kept waiting for longer than 30 minutes listening to a recorded message saying "the webinar will begin shortly, please hold the line".
Didn't manage to participate to the webinar even though I followed all the instructions.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Letteratura in traduzione: La strategia traduttiva di un romanzo






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »