Terminy stosowane w tekstach ustaw vs. terminy z innych źródeł
Thread poster: IwonaO
IwonaO
IwonaO
Poland
Jul 8, 2020

Czy tłumacząc teksty prawnicze kierujecie się zawsze terminami stosowanymi w tekstach ustaw? Co jeżeli w innych raczej rzetelnych źródłach, np na EUR-lexie, znaleźliście inne tłumaczenie danego terminu?

Z góry dziękuję za odpowiedź


 
Paweł Hamerski
Paweł Hamerski
Poland
Local time: 16:25
English to Polish
+ ...
nigdy nie stosuję i b.rzadko czytam bo po co? Jul 18, 2020

w tłumaczeniach mi nie pomogą, bo nie mam takich z angielskiego związanych z ustawami

[Edited at 2020-07-18 16:51 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Terminy stosowane w tekstach ustaw vs. terminy z innych źródeł






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »