This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Corso sulle strategie traduttive, a cura di Isabella Blum
Thread poster: Laura Gentili
Laura Gentili Italy Local time: 18:03 Member (2003) English to Italian + ...
Sep 17, 2017
Cari colleghi, vi segnalo il corso sulle strategie traduttive di Isabella Blum:
Strategie traduttive
dal 2 ottobre al 30 ottobre
Testi editoriali ed extraeditoriali, modulazione del linguaggio, localizzazione, linguaggio politicamente corretto, note del traduttore, allocutivi, titoli, didascalie, dialoghi. Approfondimenti ed esercitazioni con correzioni.
Cari colleghi, vi segnalo il corso sulle strategie traduttive di Isabella Blum:
Strategie traduttive
dal 2 ottobre al 30 ottobre
Testi editoriali ed extraeditoriali, modulazione del linguaggio, localizzazione, linguaggio politicamente corretto, note del traduttore, allocutivi, titoli, didascalie, dialoghi. Approfondimenti ed esercitazioni con correzioni.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.