Formation traduction juridique anglais > français samedi 4 novembre à Orléans
Thread poster: Catherine De Crignis
Catherine De Crignis
Catherine De Crignis  Identity Verified
France
Local time: 20:31
Member (2012)
English to French
+ ...
Oct 4, 2017

Bonjour à tous,

Aprotrad organise une formation consacrée à la traduction des contrats de l'anglais vers le français, le samedi 4 novembre à Orléans.

Il reste quelques places...

Pour en savoir plus, rendez
... See more
Bonjour à tous,

Aprotrad organise une formation consacrée à la traduction des contrats de l'anglais vers le français, le samedi 4 novembre à Orléans.

Il reste quelques places...

Pour en savoir plus, rendez-vous sur notre site :

http://www.aprotrad.org/formation-traduction-juridique-anglaisfrancais-samedi-4-novembre-a-orleans/

Catherine De Crignis
Pour Aprotrad
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Formation traduction juridique anglais > français samedi 4 novembre à Orléans






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »