ProZ.com videos » Free LSP webinar week videos

May 2013 Free LSP Webinar Week - Machine Translation - releasing more value from your translation memory


May 2013 Free LSP Webinar Week - Machine Translation - releasing more value from your translation memory

Apr 17, 2013
1,390 views, engleză, uploaded by Sales Admin

Recording of May 2013 Free LSP Webinar week presentation from SDL Trados:

Where are you today? Where do you want to be tomorrow? CSA report that the adoption of machine translation is increasing, what's your adoption strategy? This presentation looks at the opportunity for LSPs to leverage this exciting technology to improve their productivity. The case will be made for integrating post-editing into your existing translation workflow.


May 2013 Free LSP Webinar Week - Reduce Costs and Increase Productivity with Wordfast Pro for LSPs


May 2013 Free LSP Webinar Week - Reduce Costs and Increase Productivity with Wordfast Pro for LSPs

Apr 11, 2013
1,255 views, engleză, uploaded by Sales Admin

Recording of ProZ.com's May 2013 LSP free webinar week presentation from Wordfast:
Learn how your LSP can save time and money with Wordfast Pro, the industry's most user-friendly and affordable translation memory tool for any platform. The webinar will focus on features designed for project managers to optimize the translation process.


May 2013 Free LSP Webinar Week - Managing complex multilingual projects with frequent updates using the memoQ server


May 2013 Free LSP Webinar Week - Managing complex multilingual projects with frequent updates using the memoQ server

Apr 11, 2013
1,284 views, engleză, uploaded by Sales Admin

Recording of May 2013 ProZ.com LSP Free webinar week presentation from Kilgray Translation Technologies:
"The translation of a dynamically changing website, or the translation of documentation while the technical writers are still working on it, games and software localization are just a few examples of large projects that a translation vendor needs to process. While it is possible to do most of this in a text editor, with sending files back and forth manually, it is not worth it. The project management overhead justifies the use of a cleverer solution.

This session demonstrates how translation vendors can process complex projects where the source also gets updated as the translation happens. The memoQ server's flexibility enables clever project management, and as a result, large-scale savings in large and complicated projects - the ones that generate the lion's share of your revenue.

Join Kilgray for this session, learn more about the concepts behind the memoQ server and optimize your translation processes."


May 2013 Free LSP Webinar Week - Introducing MemSource Cloud to LSPs


May 2013 Free LSP Webinar Week - Introducing MemSource Cloud to LSPs

Apr 10, 2013
1,306 views, engleză, uploaded by Sales Admin

Recording of May 2013 Free LSP Webinar week presentation from MemSource:
- MemSource essentials (creating projects, TMs, TBs, users)
- Sharing translation memories, terminology in real time
- User and linguist management
- Automated email notification
- Workflow (translation, editing, proofreading...)
- Quality assurance
- Leveraging machine translation; the post-editing analysis


May 2013 Free LSP Webinar Week - XTRF for LSPs - Reduce your fixed costs


May 2013 Free LSP Webinar Week - XTRF for LSPs - Reduce your fixed costs

Apr 10, 2013
1,259 views, engleză, uploaded by Sales Admin

Recording of May 2013 Free LSP Webinar presentation from XTRF Management Systems Ltd:
The webinar is intended for translation companies looking for a powerful project and process management tool. The webinar will focus on:
  • workflow and project management opportunities
  • client and vendor portals
  • business intelligence features
  • flexible data management



  • Mar 2013 Free LSP Webinar Week - Efficient Project and Vendor Management with Plunet Business and Translation Management System


    Mar 2013 Free LSP Webinar Week - Efficient Project and Vendor Management with Plunet Business and Translation Management System

    Feb 28, 2013
    1,407 views, engleză, uploaded by Sales Admin

    Recording of Mar 2013 Free LSP Webinar Week presentation from Plunet:
    In our free translation management system webinar you will learn how:
  • you can manage your translation projects with just a few steps cost and time efficient
  • Plunet´s integrations with all leading Translation Memory Tools (Trados, Across, memoQ, MultiTrans, Transit, etc.) offering you a seamless connection between your production and business processes
  • Plunet´s outstanding financial and productivity reports helps you to plan, steer and control the short, medium and long-term development of your company
  • Plunet BusinessManager – it′s more than a software, it′s your Business.


    Mar 2013 Free LSP Webinar Week - Translation project management made easy with memoQ 6.2


    Mar 2013 Free LSP Webinar Week - Translation project management made easy with memoQ 6.2

    Feb 27, 2013
    1,275 views, engleză, uploaded by Sales Admin

    Recording of Mar 2013 Free LSP Webinar week presentation from Kilgray:
    Join this session to learn how you can shorten translation turnaround times, cut costs through innovation, work with clients and translators using other tools, have full control over translation projects, manage licenses and devise unique workflows using Kilgray’s memoQ server.


    Mar 2013 Free LSP Webinar Week - OTM – Online Translation Manager Version 6 - including CAT tool integration features


    Mar 2013 Free LSP Webinar Week - OTM – Online Translation Manager Version 6 - including CAT tool integration features

    Feb 27, 2013
    2,346 views, engleză, uploaded by Sales Admin

    Recording of Mar 2013 Free LSP Webinar Week presented by LSP.net:
    Organizing your LSP business with OTM: Ralf Lemster shows the major features and modules of the DIN EN 15038 certified Online Translation Manager.

    The Online Translation Manager (OTM) is business software for language service providers, including sole proprietors, teams, agencies and language service departments.

    OTM is a software service available on the Internet around the clock, enabling simple, reliable, multilingual collaboration between your company's customers, employees and resources in the global network.

    For more information about OTM (Online Translation Manager) please visit our web site: http://LSP.net


    Mar 2013 Free LSP Webinar Week - Introducing MemSource Cloud 3.0 to LSPs: The New Web Editor And More


    Mar 2013 Free LSP Webinar Week - Introducing MemSource Cloud 3.0 to LSPs: The New Web Editor And More

    Feb 27, 2013
    1,332 views, engleză, uploaded by Sales Admin

    Recording of Mar 2013 Free LSP Webinar week presentation from MemSource:
    The most recent release of MemSource Cloud version 3.0 has brought over 100 improvements, most notably the brand new MemSource Web Editor. With its release, MemSource has become the first cloud-based translation platform with native support for both online as well as offline translation.

    - What's new in MemSource Cloud 3.0
    - Getting started in MemSource Cloud for LSPs
    - Sharing translation projects, translation memories, terminology
    - User and linguist management
    - Workflow (translation, editing, proofreading...)
    - Quality assurance
    - Leveraging machine translation; the post-editing analysis

    MemSource Cloud is a complete translation environment that includes translation memory, integrated machine translation, terminology management, and an online as well as offline translator's workbench.


    Feb 2013 Free LSP Webinar Week - Getting started with Transit NXT


    Feb 2013 Free LSP Webinar Week - Getting started with Transit NXT

    Jan 21, 2013
    2,947 views, engleză, uploaded by Sales Admin

    Recording of Feb 2013 free LSP webinar week presentation from STAR AG:

    The webinar aims at translators interested in the ample opportunities Transit offers. Apart from a short introduction into the concept of Transit the webinar will focus on working on Transit projects in the Transit editor, providing best practice examples.


    Feb 2013 Free LSP Webinar Week - Efficient Project and Vendor Management with Plunet Business and Translation Management System


    Feb 2013 Free LSP Webinar Week - Efficient Project and Vendor Management with Plunet Business and Translation Management System

    Jan 21, 2013
    1,555 views, engleză, uploaded by Sales Admin

    Recording of Feb 2013 Free LSP webinar week presentation from Plunet:

    In our free translation management system webinar you will learn how:
  • you can manage your translation projects with just a few steps cost and time efficient
  • Plunet´s integrations with all leading Translation Memory Tools (Trados, Across, memoQ, MultiTrans, Transit, etc.) offering you a seamless connection between your production and business processes
  • Plunet´s outstanding financial and productivity reports helps you to plan, steer and control the short, medium and long-term development of your company
  • Plunet BusinessManager – it′s more than a software, it′s your Business.


    Feb 2013 Free LSP Webinar Week - Introducing memoQ 6.2 to language service providers


    Feb 2013 Free LSP Webinar Week - Introducing memoQ 6.2 to language service providers

    Jan 18, 2013
    1,432 views, engleză, uploaded by Sales Admin

    Recording of Feb LSP Free Webinar Week presented by Kilgray Translation Technologies:

    By attending this webinar you can learn about everything that's new in Kilgray’s most recent development, memoQ 6.2.

    Following features and concepts will be discussed during the presentation:

    • What turns the Muse's kiss into a feature?
    • Importing SDL Trados Studio packages into version 6.2
    • What is behind “The Zen”?
    • A simplified online project creation
    • Document history in new workflows

    And many other features to improve and optimize your translation processes.

    We look forward to e-meeting you!


    Feb 2013 Free LSP Webinar Week - OTM – Online Translation Manager Version 6 - including CAT tool integration features


    Feb 2013 Free LSP Webinar Week - OTM – Online Translation Manager Version 6 - including CAT tool integration features

    Jan 18, 2013
    1,499 views, engleză, uploaded by Sales Admin

    Recording of Feb 2013 Free LSP Webinar Week presentation from LSP.net:

    Organizing your LSP business with OTM: Ralf Lemster shows the major features and modules of the DIN EN 15038 certified Online Translation Manager.

    The Online Translation Manager (OTM) is business software for language service providers, including sole proprietors, teams, agencies and language service departments.

    OTM is a software service available on the Internet around the clock, enabling simple, reliable, multilingual collaboration between your company's customers, employees and resources in the global network.

    For more information about OTM (Online Translation Manager) please visit our web site: http://www.LSP.net


    Feb 2013 Free LSP Webinar Week - Wordfast Pro for Project Managers


    Feb 2013 Free LSP Webinar Week - Wordfast Pro for Project Managers

    Jan 10, 2013
    3,392 views, engleză, uploaded by Sales Admin

    From the Feb 2013 LSP Free Webinar week presented by Wordfast:

    Maximize productivity, decrease turnaround times, improve quality, and reduce costs using Wordfast Pro. This one hour demonstration will focus on how to use the project management perspective of Wordfast Pro to process files before and after translation.


    Feb 2013 Free LSP Webinar Week - From Translation to Project Management with SDL Trados Studio 2011 and SDL Studio Groupshare


    Feb 2013 Free LSP Webinar Week - From Translation to Project Management with SDL Trados Studio 2011 and SDL Studio Groupshare

    Jan 9, 2013
    1,408 views, engleză, uploaded by Sales Admin

    Recording of Free LSP Webinar Week presentation from SDL Trados:

    So, you have been translating for a while now and you have a few people working for or with you which has made project sharing a little complicated. You know your customers need consistency throughout the entire project and you need to ensure that everyone is working on the right part of the documents every step of the way to reduce errors and duplicating work. This is where SDL Studio Groupshare comes in. Join this webinar with David Morgan and Roger Lai as they highlight how you can save time, reduce work duplication and be even more consistent with your colleagues through effective project management with SDL Studio Groupshare http://bit.ly/RFxWA5


    Feb 2013 Free LSP Webinar Week - What is XTRF? Basic system presentation.


    Feb 2013 Free LSP Webinar Week - What is XTRF? Basic system presentation.

    Jan 7, 2013
    1,727 views, engleză, uploaded by Sales Admin

    Recording of February 2013 LSP Free Webinar Week from XTRF Management Systems Ltd.

    The webinar is designed for people who are not familiar with the XTRF program. During the 45-minute overall presentation, participants will have the opportunity to: follow project and workflow management as done using XTRF, learn how XTRF can support the work of project management and vendor department, get basic information about the XTRF reporting and CRM modules, gain an overview of the business advantages of XTRF and its system flexibility.


    Feb 2013 Free LSP Webinar Week - Introduction to MemSource Cloud for LSPs


    Feb 2013 Free LSP Webinar Week - Introduction to MemSource Cloud for LSPs

    Jan 7, 2013
    1,551 views, engleză, uploaded by Sales Admin

    Recording of the Feb 2013 Free LSP Webinar Week presentation from MemSource:

    The webinar will cover:

    - Sharing translation memories, terminology in real time
    - User and linguist management
    - Automated email notification
    - Workflow (translation, editing, proofreading...)
    - Quality assurance
    - Leveraging machine translation; the post-editing analysis


    Dec 2012 Free LSP Webinar - Getting started with Transit


    Dec 2012 Free LSP Webinar - Getting started with Transit

    Dec 4, 2012
    1,496 views, engleză, uploaded by Sales Admin

    Webinar aims at translators who are interested in the ample opportunities Transit offers. Apart from a short introduction into the concept of Transit, Webinar will focus on translating in the Transit Editor


    Dec 2012 Free LSP Webinar - Which SDL translation tool?  Exploring the differences between SDL Trados 2007 and SDL Trados Studio 2011.


    Dec 2012 Free LSP Webinar - Which SDL translation tool? Exploring the differences between SDL Trados 2007 and SDL Trados Studio 2011.

    Dec 4, 2012
    1,417 views, engleză, uploaded by Sales Admin

    This 60 minute webinar will be presented by Massimo Ghislandi, Senior Marketing Director at SDL.

    Massimo will cover the main differences between the features and functionality of SDL Trados 2007 and the popular new version of this SDL translation tool, SDL Trados Studio 2011.

    You will learn how Studio 2011 handles your key translation tasks and you will also see some of the great new features added to our latest release that make translating faster and easier.

    The presentation will be followed by a question and answer session where you will be able to ask any questions you may have regarding upgrading from SDL Trados 2007 to SDL Trados Studio 2011.


    Dec 2012 Free LSP Webinar - Introducing memoQ 6.2 to language service providers


    Dec 2012 Free LSP Webinar - Introducing memoQ 6.2 to language service providers

    Nov 28, 2012
    1,547 views, engleză, uploaded by Sales Admin

    By attending this webinar you can learn about everything that's new in Kilgray’s most recent development, memoQ 6.2. Following features and concepts will be discussed during the presentation:
  • What turns the Muse's kiss into a feature?
  • Getting a preview for Adobe InDesign files
  • Importing SDL Trados Studio packages into version 6.2
  • What is behind “The Zen”?
  • A simplified online project creation
  • Document history in new workflows
  • And many other features to improve and optimize your translation processes.

    We look forward to e-meeting you!


    Dec 2012 Free LSP Webinar - Introducing MemSource Cloud to LSPs


    Dec 2012 Free LSP Webinar - Introducing MemSource Cloud to LSPs

    Nov 20, 2012
    1,723 views, engleză, uploaded by Sales Admin

    The webinar will cover:
    - Creating translation projects, translation memories, terminology
    - User and linguist management
    - Workflow (translation, editing, proofreading...)
    - Quality assurance
    - Leveraging machine translation; the post-editing analysis

    MemSource Cloud is a complete translation environment that includes translation memory, integrated machine translation, terminology management, and MemSource Editor, which is available as a free download. Simply login and within minutes you can start your own translation memory server in the cloud.


    Dec 2012 Free LSP Webinar - OTM – Online Translation Manager Version 6 - including CAT tool integration features


    Dec 2012 Free LSP Webinar - OTM – Online Translation Manager Version 6 - including CAT tool integration features

    Nov 19, 2012
    1,655 views, engleză, uploaded by Sales Admin

    Organizing your LSP business with OTM: Ralf Lemster shows the major features and modules of the DIN EN 15038 certified Online Translation Manager.

    The Online Translation Manager (OTM) is business software for language service providers, including sole proprietors, teams, agencies and language service departments.

    OTM is a software service available on the Internet around the clock, enabling simple, reliable, multilingual collaboration between your company's customers, employees and resources in the global network.

    For more information about OTM (Online Translation Manager) please visit our web site: http://LSP.net


    Dec 2012 Free LSP Webinar - Machine Translation Module and post-editing in Déjà Vu


    Dec 2012 Free LSP Webinar - Machine Translation Module and post-editing in Déjà Vu

    Nov 19, 2012
    1,667 views, engleză, uploaded by Sales Admin

    Combine your databases with Machine Translation intelligently for more productivity

    Machine Translation has now become incontrovertible in the translation industry. At ATRIL, we put all our efforts into providing the best possible help to all the players in translation industry. As a result, we have designed a Machine Translation module within Déjà Vu X2 that has a comprehensive set of options to provide full flexibility and customization. Machine Translation can be applied at different levels, and in particular you can combine your Translation Memories and Termbases with Machine Translation entries.

    We consider that a match repaired with Machine Translation will usually be better than a normal fuzzy match, and better than an entire Machine Translated segment. Your own data is considered to be of higher quality and will always have priority over the Machine Translation results.


    Dec 2012 Free LSP Webinar - Efficient Project and Vendor Management with Plunet Business and Translation Management System


    Dec 2012 Free LSP Webinar - Efficient Project and Vendor Management with Plunet Business and Translation Management System

    Nov 19, 2012
    1,725 views, engleză, uploaded by Sales Admin

    In our free translation management system webinar you will learn how:
    - you can manage your translation projects with just a few steps cost and time efficient
    - Plunet´s integrations with all leading Translation Memory Tools (Trados, Across, memoQ, MultiTrans, Transit, etc.) offering you a seamless connection between your production and business processes
    - Plunet´s outstanding financial and productivity reports helps you to plan, steer and control the short, medium and long-term development of your company

    Plunet BusinessManager – it′s more than a software, it′s your Business.

    During the webinar Thomas will present:
    • Efficiently projects management and bundle workflow
    • Deep CAT tools integration with XTRF
    • Reporting and analysis module of XTRF.
    • Clients’ Portal – easy communicate at every stage of the project
    • CRM module –built-in CRM module for better communication with your potential and existing customers


    Dec 2012 Free LSP Webinar - Skyrocket Your Translation Business... Use Projetex as your launch pad!


    Dec 2012 Free LSP Webinar - Skyrocket Your Translation Business... Use Projetex as your launch pad!

    Nov 19, 2012
    1,515 views, engleză, uploaded by Sales Admin

    Small children, small problems... Large children, ...

    When translation agency reaches maturity, it is too early to relax. First, you have to streamline your business processes to make it work like a clock. Then, put a growth virus inside and see it nourish. It is next to impossible when done without strong technological base.

    Technology should cover CRM, HRM, BPM, and a lot of other abbreviations in a way understood by any human being.

    We know what we are talking about. One of the translation agencies, which bought 100 workstation licenses from AIT went to successful IPO 1 year later! Stay tuned!


    Nov 2012 Free LSP Webinar - Insights into Transit/TermStar NXT - Focus on translation in the Transit Editor


    Nov 2012 Free LSP Webinar - Insights into Transit/TermStar NXT - Focus on translation in the Transit Editor

    Nov 2, 2012
    1,636 views, engleză, uploaded by Sales Admin

    This webinar aims at translators who are interested in the ample opportunities Transit offers. Apart from a short introduction into the concept of Transit, this Webinar will focus on translating in the Transit Editor.


    Nov 2012 Free LSP Webinar - An introduction to SDL Trados Studio 2011 for project managers


    Nov 2012 Free LSP Webinar - An introduction to SDL Trados Studio 2011 for project managers

    Oct 23, 2012
    3,387 views, engleză, uploaded by Sales Admin

    This 60-minute webinar will give an introduction to SDL Trados Studio 2011 for project managers.

    The webinar will be presented by Katherine Weller, Field Marketing Manager, from SDL.

    Topics will include:
    - An overview of SDL Trados Studio 2011
    - An introduction to some of the features designed for project managers within SDL Trados Studio 2011
    - A live software demonstration "


    Nov 2012 Free LSP Webinar - Efficient Project and Vendor Management with Plunet Business and Translation Management System


    Nov 2012 Free LSP Webinar - Efficient Project and Vendor Management with Plunet Business and Translation Management System

    Oct 22, 2012
    1,761 views, engleză, uploaded by Sales Admin

    In our free translation management system webinar you will learn how:
  • you can manage your translation projects with just a few steps cost and time efficient
  • Plunet´s integrations with all leading Translation Memory Tools (Trados, Across, memoQ, MultiTrans, Transit, etc.) offering you a seamless connection between your production and business processes
  • Plunet´s outstanding financial and productivity reports helps you to plan, steer and control the short, medium and long-term development of your company
  • Plunet BusinessManager – it′s more than a software, it′s your Business.


    Nov 2012 Free LSP Webinar - OTM – Online Translation Manager Preview of version 6 - including CAT tool integration features


    Nov 2012 Free LSP Webinar - OTM – Online Translation Manager Preview of version 6 - including CAT tool integration features

    Oct 22, 2012
    1,697 views, engleză, uploaded by Sales Admin

    Organizing your LSP business with OTM: Ralf Lemster shows the major features and modules of the DIN EN 15038 certified Online Translation Manager.


    Nov 2012 Free LSP Webinar - Reintroducing Wordfast Pro


    Nov 2012 Free LSP Webinar - Reintroducing Wordfast Pro

    Oct 19, 2012
    1,858 views, engleză, uploaded by Sales Admin

    Over the past 12 months, Wordfast Pro has added hundreds of new features and enhancements. This webinar will go over several of the most compelling new features of Wordfast Pro specifically those features designed for LSPs.


    Nov 2012 Free LSP Webinar - Managing complex multilingual projects with frequent updates using the memoQ server


    Nov 2012 Free LSP Webinar - Managing complex multilingual projects with frequent updates using the memoQ server

    Oct 19, 2012
    1,633 views, engleză, uploaded by Sales Admin

    The translation of a dynamically changing website, translation of documentation while the technical writers are still working on it, games and software translation are just a few examples of large projects that a translation vendor needs to process. While it is possible to do most of this in a text editor, with sending files back and forth manually, it is not worth it. The project management overhead justifies the use of a cleverer solution.

    This session demonstrates how translation vendors can process complex projects where the source also gets updated as the translation happens. The memoQ server's flexibility enables clever project management, and as a result, large-scale savings in large and complicated projects - the ones that generate the lion's share of your revenue.

    Join Kilgray for this session, learn more about the concepts behind the memoQ server and optimize your translation processes.


    Nov 2012 Free LSP Webinar - How to reach zero-cost project management?


    Nov 2012 Free LSP Webinar - How to reach zero-cost project management?

    Oct 19, 2012
    1,771 views, engleză, uploaded by Sales Admin

    Today, the market forces companies to optimize their resources usage and to reduce costs and, therefore, the future of translation is supervising the project rather than the manual performance of its individual steps. Most commercially available tools offer partial automation.

    Thanks to its innovative features, XTRF™ goes a step further and provides fully automated project management. Actually, there isn’t any project management but rather the automation of projects. This webinar offers a brief tour that starts in the new partner zone where the client creates a quote request and then goes through all the project steps that are performed automatically by XTRF™ and finishes again in the partner zone when the client receives the completed project and invoice.

    The webinar includes:
    - The creation of a customer request through the partner zone
    - Quote preparation
    - Quote to project conversion
    - Supplier selection
    - Workflow
    - Invoice creation
    - Completed project delivery.


    Nov 2012 Free LSP Webinar - Introducing MemSource Cloud to LSPs


    Nov 2012 Free LSP Webinar - Introducing MemSource Cloud to LSPs

    Oct 19, 2012
    1,881 views, engleză, uploaded by Sales Admin

    The webinar will cover:

    - Creating translation projects, translation memories, terminology
    - User and linguist management
    - Workflow (translation, editing, proofreading...)
    - Quality assurance
    - Leveraging machine translation; the post-editing analysis

    MemSource Cloud is a complete translation environment that includes translation memory, integrated machine translation, terminology management, and MemSource Editor, which is available as a free download. Simply login and within minutes you can start your own translation memory server in the cloud.


    Nov 2012 Free LSP Webinar - Empower your teams with TEAMserver, the most effective and affordable all-in-one solution on the market!


    Nov 2012 Free LSP Webinar - Empower your teams with TEAMserver, the most effective and affordable all-in-one solution on the market!

    Oct 18, 2012
    1,759 views, engleză, uploaded by Sales Admin

    Déjà Vu TEAMserver makes it possible for your translation teams who work on extensive, multilingual and multi-site translation projects to share their translations in real-time, increasing productivity, consistency and quality in translations.


    Apr 2012 Free LSP Webinar - Empower your teams with TEAMserver 2, the most effective and affordable all-in-one solution on the market!


    Apr 2012 Free LSP Webinar - Empower your teams with TEAMserver 2, the most effective and affordable all-in-one solution on the market!

    Apr 4, 2012
    2,217 views, engleză, uploaded by Sales Admin

    Déjà Vu TEAMserver makes it possible for you translation teams who work on extensive, multilingual and multi-site translation projects to share their translations in real time, increasing productivity, consistency and quality in translations

    Discover an all-new interface and new features such as floating licensing system that allows you to benefit from many more users than you have licenses, assigning them with a simple mouse click as and when you please, plus comprehensive real-time project monitoring and a unique WebBased LookUp facility that will significantly enhance the service you provide.


    Apr 2012 Free LSP Webinar - Efficient Project and Vendor Management with Plunet Business and Translation Management System


    Apr 2012 Free LSP Webinar - Efficient Project and Vendor Management with Plunet Business and Translation Management System

    Apr 3, 2012
    2,150 views, engleză, uploaded by Sales Admin

    In our free translation management system webinar you will learn how:
  • you can manage your translation projects with just a few steps cost and time efficient
  • Plunet´s integrations with all leading Translation Memory Tools (Trados, Across, memoQ, MultiTrans, Transit, etc.) offering you a seamless connection between your production and business processes
  • Plunet´s outstanding financial and productivity reports helps you to plan, steer and control the short, medium and long-term development of your company

    Plunet BusinessManager – it′s more than a software, it′s your Business.


  • Apr 2012 Free LSP Webinar - Business Competitive advantage – How to gain it with XTRF?


    Apr 2012 Free LSP Webinar - Business Competitive advantage – How to gain it with XTRF?

    Apr 2, 2012
    2,322 views, engleză, uploaded by Sales Admin

    XTRF Management System is probably the fastest growing web-based ERP system for Translation companies. Dozens of clients choose XTRF for its outstanding flexibility, thoroughly thought-out functions and modules, multiple divisions’ management, great usability features and unbeaten technology allowing for further efficient development, guaranteeing a competitive advantage to XTRF users.

    During the webinar Thomas will present:
  • Efficiently projects management and bundle workflow
  • Deep CAT tools integration with XTRF
  • Reporting and analysis module of XTRF.
  • Clients’ Portal – easy communicate at every stage of the project
  • CRM module –built-in CRM module for better communication with your potential and existing customers



  • Apr 2012 Free LSP Webinar - How translation agencies can get the most out of Kilgray’s memoQ server


    Apr 2012 Free LSP Webinar - How translation agencies can get the most out of Kilgray’s memoQ server

    Mar 28, 2012
    2,185 views, engleză, uploaded by Sales Admin

    Rated #1 by Common Sense Advisory among translation-centric TMS systems, and used by thousands of translators, language service providers, and enterprises throughout the world, Kilgray’s memoQ server is appreciated for its premiere translation technologies.

    Join this webinar and learn how to boost productivity, increase ROI, cut translation turnaround times, and lower costs with the memoQ server. You will be glad you did!


    Apr 2012 Free LSP Webinar - OTM – Online Translation Manager


    Apr 2012 Free LSP Webinar - OTM – Online Translation Manager

    Mar 26, 2012
    2,572 views, engleză, uploaded by Sales Admin

    Organizing your LSP business with OTM: Ralf Lemster shows the major features and modules of the DIN EN 15038 certified Online Translation Manager.


    Apr 2012 Free LSP Webinar - The Power to Translate is Now Inside Your Favorite CMS!


    Apr 2012 Free LSP Webinar - The Power to Translate is Now Inside Your Favorite CMS!

    Mar 22, 2012
    2,768 views, engleză, uploaded by Sales Admin

    Now it's easy to quickly translate your content directly from your favorite CMS using the Lingotek - Inside integrations.

    Your users will be able to access translated content, nominate content for translation, and even offer to translate content themselves.

    Lingotek - Inside Integration:
  • Content identified and seamlessly viewable within Lingotek Workbench.
  • Translation Completed by:
  • Machine and Translation Memory
  • Community Volunteers, Crowdsourcing
  • Professional Translators
  • Translated Content Automatically Saved.



  • Apr 2012 Free LSP Webinar - MemSource Cloud & MemSource Server:  A Complete Translation Environment Designed From The Ground Up For LSPs


    Apr 2012 Free LSP Webinar - MemSource Cloud & MemSource Server: A Complete Translation Environment Designed From The Ground Up For LSPs

    Mar 21, 2012
    2,283 views, engleză, uploaded by Sales Admin

    This webinar will provide an introduction to MemSource translation software for LSPs and will cover:
  • Setting up a free trial of MemSource Cloud
  • Creating and managing projects, translation memories and term bases
  • Assigning translation jobs to linguists
  • Monitoring translation progress in real time
  • MemSource Editor, our translator’s workbench available as a free download
  • Quality assurance
  • Machine translation integration and post-editing support
  • Workflow automation and version control
  • And more...
  • MemSource Technologies provides a complete translation environment for LSPs and localization departments that has been recognized for combining robust performance with user-friendliness. MemSource Server and its cloud version, MemSource Cloud, include translation memory, integrated machine translation, terminology management, and MemSource Editor, a translator’s workbench, which is available as a free download. MemSource was the first to integrate machine translation post-editing support into a TMS.


    Apr 2012 Free LSP Webinar - The Wordfast Product Suite: Addressing Translation Efficiency at the Enterprise Level


    Apr 2012 Free LSP Webinar - The Wordfast Product Suite: Addressing Translation Efficiency at the Enterprise Level

    Mar 19, 2012
    2,206 views, engleză, uploaded by Sales Admin

    Wordfast has always been a favorite among translators, but did you know that Wordfast offers desktop, server and web-based solutions designed specifically to address the needs of LSPs and corporations. Learn how Wordfast products can help your organization increase efficiency and reduce costs associated with the translation process.


    Apr 2012 Free LSP Webinar - How to get started with SDL Trados Studio 2011


    Apr 2012 Free LSP Webinar - How to get started with SDL Trados Studio 2011

    Mar 19, 2012
    2,391 views, engleză, uploaded by Sales Admin

    This 60-minute webinar will give an introduction to SDL Trados Studio 2011 for translation agencies.

    The webinar will be presented by Katherine Weller, Field Marketing Manager, from SDL.

    Topics will include:
  • An overview of CAT tools and their core technologies, translation memories and termbases.
  • An introduction to SDL Trados Studio 2011
  • A live demonstration of some of the key features in the software





  • ProZ.com videos


    Your current localization setting

    română

    Select a language

    All of ProZ.com
    • All of ProZ.com
    • Căutaţi un termen
    • Lucrări
    • Forumuri
    • Multiple search