Asterix the Gael: Asterix and Tintin get Irish language translation

Source: BBC
Story flagged by: Maria Kopnitsky

As well as defending their small corner of Gaul from the Roman Empire, Asterix and Obelix have also been conquering a new language.

The Asterix comics, published in 107 languages, are now also available in Irish.

Irish poet Gabriel Rosenstock teamed up with translator Antain Mac Lochlainn to translate Asterix in Gaul, and Asterix and the Golden Sickle into Irish.

Crime-fighting journalist Tintin, and his faithful dog Snowy, have also been given a Gaelic makeover in Cigars of the Pharaoh.

Asterix was first published in 1961, and the series has sold over 250 million copies around the world.

Much of the books’ humour comes from word play, which makes it difficult to translate.

The publishers gave specific instructions on how names should be translated. More.

See: BBC

Subscribe to the translation news daily digest here. See more translation news.

Comments about this article


Asterix the Gael: Asterix and Tintin get Irish language translation
S Kelly
S Kelly
Local time: 02:21
Member (2012)
Italian to English
+ ...
Love hearing Asterix has come to Ireland! Dec 10, 2014

Should be a great way of encouraging children to learn the language -with some forward-thinking Irish teachers.

 

Sign in to add a comment

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.


Translation news
Stay informed on what is happening in the industry, by sharing and discussing translation industry news stories.

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search