Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Aug 20, 2017 22:00 GMT.

Translation of manuals

Publicat la: Aug 12, 2017 12:09 GMT   (GMT: Aug 12, 2017 12:09)
Aprobare şi trimitere notificări la: Aug 13, 2017 03:02 GMT

Job type: Lucrare de traducere/editare/corectare
Service required: Translation


Limbi: din engleză în română

Descriere lucrare:

We are looking for technical translators for the translation of manuals in
the flow measurement industry.

It concerns translations of transmitters, flowmeters and certificates.
Format text-sursă: Microsoft Word
Format text-ţintă: Microsoft Word

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: Ţările de Jos

Volume: 8,000 words

Condiţii restrictive pentru furnizorii de servicii (specificate de autorul anunţului):
Statutul de membru ProZ.com: Utilizatorii neplătitori pot trimite oferte după 12 ore
info Tehnică/Inginerie
info Domenii specifice preferate: Engineering (general)
info Limba maternă preferată: română
Subiect: Inginerie (general)
Termen trimitere oferte: Aug 20, 2017 22:00 GMT
Termen de predare: Sep 30, 2017 22:00 GMT
Mostră de text: Traducerea acestui text NU este obligatorie
There is no sample text available yet
Despre contractor:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Contractorul a interzis republicarea acestui anunţ în altă parte.
Oferte primite: 46



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Across v6.3
Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

Your current localization setting

română

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Căutaţi un termen
  • Lucrări
  • Forumuri
  • Multiple search