I have always pictured Japanese business letters as a flowchart of questions like “What is the current season?” and “Does the addressee work at a company or a school?". The answers to these questions largely determine the wording of the letter (see the Sample Answers at the end of this article). This means that writing these letters is often very formulaic, and that is exactly why native Japanese speakers use websites dedicated to the art of writing business letters.
In this short article, I would like to share the formula for polite and appropriate Japanese business letters. In addition, free yet very helpful websites where you can find sample letters will be shown for your reference.
*If you would like to print out this article, please do so from the "Full Article" page not the "Printer Version" page - the format will be not correct.
The first steps in language learning are always the most difficult ones for both students and instructors. The major purpose at this stage is to build a strong foundation for further language mastering. Here I provide a few tips and tricks from my teaching experience that may facilitate this process.
In questo articolo si sintetizza il modello per valutare la qualità di una traduzione proposto da Juliane House nel 1997. Esso si basa su alcuni concetti linguistici fondamentali: campo, tenore, modo e funzione. Raffrontando testo di partenza e testo di arrivo, si conduce un'analisi, stabilendo a quali livelli è stata raggiunta o meno un'equivalenza.
The foundation of a thriving enterprise that provides excellent service and has pride in its work is, no doubt, in part due to strong customer relations. This article provides the solutions for overcoming challenging client situations.
Lavorare in modo efficiente comporta il rispetto di alcune regole, che sono utili sia a noi sia ai nostri clienti. Alcune di tali regole sono di carattere pratico, altre sono norme precauzionali che ci facilitano il lavoro, mettendoci al sicuro da eventuali imprevisti e consentendoci di lavorare in tranquillità.
Si tratta, in breve, di stabilire un flusso di lavoro razionale e poi attenervisi. Col tempo, se presteremo sempre attenzione a tutte la fasi del flusso di lavoro, diventeranno per noi un'abitudine: non è lavoro extra, ma lavoro migliore.
The updates to the menu were made to make the site easy and more intuitive for visitors. Obviously, like any change, this may take a few days to get used to.
The dropdown menus have been divided into two-dimensional panels with similar items grouped together under headings. This eliminates scrolling for those with smaller screens, and also improves readability.
Mouseover your name at the top of the screen. Here you will find information about your account, your email settings, and more. The "My ProZ.com" menu was moved up here to simplify the main navigation, and to keep all of this type of information together.