Working languages:
English to French
Spanish to French

Florence BORCH
A personal commitment to quality.

France
Local time: 08:50 CEST (GMT+2)

Native in: French 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
  Display standardized information
Bio

Finding reliable translators may be a complex
process, the submissions being plentiful but 
the expected skills
(analytical and writing capabilities, command of the languages and of the
specific terminologies...) being often lacking.

My profile in a few lines:
For more
than five years, I worked
 within
a global publishing company
 on the translation of two magazines (monthly
and bi-monthly) addressing a wide range of themes (society, family, education,
health, history, religion, technologies, flora and fauna, anatomy, astronomy,
archaeology...).
As a
freelance, I have been able to expand my areas of specialization by exploiting
my field experience in marketing, tourism, medicine/stomatology (implantology,
dentistry), legal (family law). I also gained expertise in other fields,
including industrial ones, through my french writer/transcriptor activity
(culture, education, luxury hotel business; automotive, construction, textile
industries).

Just to let you know a little bit more about
me: I love facing the challenge of rendering an idea in french in 
a natural and appealing way in which the
translation process is not perceptible. I have an absolute 
commitment to quality, which
reflects a professional ethos, but also the
objective to establish a fruitful, satisfying and lasting
collaboration, based on mutual confidence.

R E S U M E :

Languages: French (native),
English, Spanish.
2005-until
present:
     Freelance translator and
reviewer (EN/SP>FR): translation and proofreading for agencies and corporate
customers (edition/publishing, marketing, tourism, dentistry/implantology,
medicine, pharmacology sectors);

     Freelance editor,
rewriter and transcriptor (FR): technical writing and audio-transcription (from
full transcripts to synthesis) of French and European management committees and
board meetings (commerce, education, culture, automotive, mechanicals, building
and civil engineering works, finance sectors) and rewriting of audits for
international luxury hotel business ;

     In-house translator and
proofreader (EN>FR) for a global publishing company: translation of a
semi-monthly international magazine and 2 monthly international magazines, for
general reading (society, science, environment, religion, education, culture,
animal world, geography…).

Additional hands-on expertise:
Ø  Stomatology/Dentistry/Implantology:
graduate medical assistant for a stomatology office (10 years);

Ø 
Legal: graduate legal assistant for a law firm(6 years);

Ø 
Tourism: tri-lingual receptionist for a tourist office
« Grand Site de France [Main Site in France] » (2 years).

CAT/QA tools : SDL Trados 2017/Antidote 8.

Keywords: Freelancer, English, Spanish, French, translation, proofreading. Medicine, dentistry, stomatology, marketing, tourism. See more.Freelancer, English, Spanish, French, translation, proofreading. Medicine, dentistry, stomatology, marketing, tourism, edition, publishing, automotive industry, construction industry, textile industry, commerce, family law.. See less.


Profile last updated
Jun 5, 2018



More translators and interpreters: English to French - Spanish to French   More language pairs