Repertoar global de servicii de traducere ProZ.com
 The translation workplace
Această persoană este utilizator al acestui site. Ace(a)sta poate fi contactat(ă) direct pentru servicii lingvistice.

Membru din Jun '02

Working languages:
din engleză în română

Lucian Alexandrescu
A translator since 1978

Bucuresti, România
Local time: 02:53 EET (GMT+2)

Native in: română Native in română
Willingness
to Work Again

1 Positive entry

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Medical: FarmaceuticeMedical: Instrumente
Medical: Asistenţă medicalăMedical: Cardiologie
Medical (general)
Rates
din engleză în română - Standard rate: 0.12 EUR per word / 35 EUR per hour
KudoZ activity Questions answered: 901, Questions asked: 0 Easy / 5 PRO, PRO-level points: 2050
Glossaries lucca_Medicine, perseverenţă
Experience Years of translation experience: 30. Registered at ProZ.com: May 2001. Became a member: Jun 2002.
Credentials din engleză în română (Ctr. Special de Perfectionare a Cadrelor (Romania), verified)
din rusă în română (Ctr. Special de Perfectionare a Cadrelor (Romania), verified)
Memberships ATR
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Lucian Alexandrescu endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me

medicine, medical research, medical technology, medical science, farma, neurosciences, life / biological sciences, mental health / psychiatry, psychology, social sciences

I'm a practicing consultant psychiatrist (MD, PhD); stable part-time translator job with a major international pharmaceutical company. The State (such as it was at that time) awarded me my "Translator's Certificate" after I passed my examinations back in 1984. Books I translated personally: Kaplan&Sadock Pocket Handbook of Clinical Psychiatry (2002, Editura Medicala, Bucharest); The Maudsley 2003 Prescribing Guidelines (2005, Ed. Medicala, Bucharest); Dubin, Dale: Rapid Interpretation of EKGs: An Interactive Course (2007, Ed. Medicala, Bucharest). Significant editing experience: 4 other published edited and (in part) translated medical books, author of >100 medical papers. I accept a translation only if I am certain I can do it properly. I don't use CAT software.
Strengths: solid experience in medical, farma, science, related fields; I like large projects. Also, please take a look at my KudoZ achievements and my previous postings on the Romanian forum at www.proz.com.
I don't take tests for "potential" or "EU tender in perspective" jobs.
Acest utilizator a câştigat puncte KudoZ ajutând alţi traducători cu termeni nivel PRO. Faceţi clic pe punctajul total pentru a vizualiza traducerile de termeni propuse.

Total puncte câştigate: 2162
Puncte nivel PRO: 2050


Clasament limbi (PRO)
din engleză în română1993
din franceză în română37
din română în engleză16
din rusă în engleză4
Domeniu General (PRO)
Medical629
Tehnic/Inginerie574
Altele342
Ştiinţe150
Afaceri/Financiar117
Puncte în alte 4 domenii >
Domeniu Restrâns (PRO)
Medical (general)359
Medical: Farmaceutice104
Mecanică/Inginerie mecanică96
Automobile/Maşini şi camioane79
Juridic (general)62
Medical: Instrumente60
Construcţii/Inginerie civilă57
Puncte în alte 74 domenii >

Vizualizaţi toate punctele câştigate >
Keywords: books, manuals, medicine, research, mental health, psychiatry, farma, drugs R&D, brain sciences, neurosciences, life sciences, biology, psychology



Profile last updated
Dec 18, 2008



More translators and interpreters: din engleză în română   More language pairs