Repertoar global de servicii de traducere ProZ.com
 The translation workplace
KudoZ home » din română în engleză » Medical: Farmaceutice

staţionare a soluţiei

engleză translation: residence time of the solution


ÎNREGISTRARE ÎN GLOSAR (REZULTATĂ DIN ÎNTREBAREA DE MAI JOS)
română termen sau expresie:timp de staţionare a soluţiei
engleză traducere:residence time of the solution
Introdusă de: Maria Diaconu
Opţiuni:
- Contribuţie la această înregistrare

12:44 Nov 7, 2009Login or register (free) for more options.
Traducători din română în engleză [PRO]
Medical - Medical: Farmaceutice
română termen sau expresie: staţionare a soluţiei
... limita de timp propusă (24 ore) de la momentul de start al filtrării sterilizante a soluţiei şi până la finalul divizării (umplerii) acesteia în flacoane...
... timpii intermediari de staţionare a soluţiei...

Este vorba de procesul de fabricaţie al unui medicament.
Orice sugestii pentru "staţionarea soluţiei" sunt binevenite.

Mulţumesc anticipat.
Maria Diaconu
România
Local time: 21:10
residence time of the solution
Explicaţie:
timpii de staţionare sunt denumiţi aşa
http://webworld.unesco.org/water/ihp/db/glossary/glu/RO/GF10...

--------------------------------------------------
Note added at 1 oră (2009-11-07 14:26:29 GMT)
--------------------------------------------------

Acum am observat că a întrebarea a mai fost postată, deşi în altă formă:

http://www.proz.com/kudoz/english_to_romanian/medical:_pharm...
Autor răspuns selectat:

Anca Buzatu
Germania
Local time: 20:10
Grading comment
Mulţumesc, Anca, eu nu văzusem în glosar!
Pentru acest răspuns s-au acordat 4 puncte KudoZ



REZUMATUL TUTUROR TRADUCERILOR PROPUSE ÎN %1
4 +3residence time of the solution
Anca Buzatu
4solution settling
Mirela Minty


  

Răspunsuri


1 oră   siguranţă: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 aprecieri colegi (net): +3
residence time of the solution


Explicaţie:
timpii de staţionare sunt denumiţi aşa
http://webworld.unesco.org/water/ihp/db/glossary/glu/RO/GF10...

--------------------------------------------------
Note added at 1 oră (2009-11-07 14:26:29 GMT)
--------------------------------------------------

Acum am observat că a întrebarea a mai fost postată, deşi în altă formă:

http://www.proz.com/kudoz/english_to_romanian/medical:_pharm...

Anca Buzatu
Germania
Local time: 20:10
Specializat în domeniu
Vorbitor nativ de: română
Puncte pentru întrebări PRO în această categorie: 4
Grading comment
Mulţumesc, Anca, eu nu văzusem în glosar!

Comentarii pentru acest răspuns (şi replicile autorului răspunsului)
pozitiv  Georgeta Radulescu
6 ore

pozitiv  Claudia Coja: sau "Average residence time"
19 ore

pozitiv  Tradeuro Linguistic Services
1 zi6 ore
Login to enter a peer comment (or grade)

5 ore   siguranţă: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
solution settling


Explicaţie:
https://www.delsearegional.us/.../Food Nutrient Analysis Lab...
linkinghub.elsevier.com/retrieve/pii/S0045653509001799
linkinghub.elsevier.com/retrieve/pii/S0079661101000489
www.freepatentsonline.com/3653838.html
micropal.geoscienceworld.org/cgi/reprint/37/3/313.pdf

Mirela Minty
Regatul Unit
Local time: 19:10
Vorbitor nativ de: română, engleză
Login to enter a peer comment (or grade)




Revenire la lista KudoZ


KudoZ™ translation help
Reţeaua KudoZ oferă un cadru în care traducătorii şi nu numai pot să se ajute reciproc cu traduceri sau explicaţii de termeni şi expresii.


See also: