Repertoar global de servicii de traducere ProZ.com
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » din română în engleză » Juridic: Contract(e)

contract de mandat

engleză translation: mandate/ contract of mandate

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
INTRODUCERE ÎN GLOSAR (A TRADUCERII REZULTATE DIN ÎNTREBAREA DE MAI JOS)
română termen sau expresie:contract de mandat
engleză traducere:mandate/ contract of mandate
Introdusă de: micawber_7
Opţiuni:
- Contribuiţi la traducerea acestui termen
- Include in personal glossary

16:21 Mar 29, 2007
Traduceri din română în engleză [PRO]
Law/Patents - Juridic: Contract(e) / Contracte
română termen sau expresie: contract de mandat
Este titlul unui document - figureaza in text de mai mult ori, fara ca contextul sa fie foarte relevant ("prezentul contract de mandat se incheie intre X si Y" etc.)
Multumesc.
micawber_7
Local time: 12:54
mandate/ contract of mandate
Explicaţie:
sper sa nu-l etichetze careva "power of attorney " :)
desi unii confunda celel doua notiuni
français


mandat n. m.
Équivalent(s) English mandate



Définition :
Convention par laquelle une personne donne à une autre le pouvoir de poser des actes juridiques en son nom dans des limites précises qui sont fixées entre elles.


Note(s) :
Le mandataire est tenu de respecter la volonté du mandant, mais n'est pas sous l'autorité de celui-ci pour la conduite générale de son activité.
Le mandat se distingue du contrat de travail en ce que le mandataire peut rompre le contrat en tout temps et qu'il n'est pas dans un état de subordination juridique vis-à-vis du mandant. Toutefois, il arrive fréquemment que les deux contrats se superposent l'un à l'autre, l'employeur pouvant confier à son employé des mandats produisant l'effet habituel de ce type de contrat. C'est ainsi qu'un préposé au personnel peut recevoir le pouvoir d'embaucher des employés sans perdre pour autant sa qualité de salarié de l'entreprise. Le mandat peut être verbal, écrit ou même implicite.
din granddictionaire
http://www.justice.gouv.qc.ca/english/publications/generale/...
A mandate is a contract by which one person designates another person to represent him or her, in other words act on his or her behalf, in legal dealings with a third party. The person who grants the mandate is called the mandator, and the person who accepts the mandate is called the mandatary.
Autor răspuns selectat:

Anca Nitu
Local time: 15:54
Grading comment
Multumesc.
Pentru acest răspuns s-au acordat 4 puncte KudoZ



Rezumatul răspunsurilor propuse
4 +1mandate/ contract of mandateAnca Nitu
3power assignment contract
Felicia Mitrasca


  

Răspunsuri


30 minute   siguranţă: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 aprecieri colegi (net): +1
mandate/ contract of mandate


Explicaţie:
sper sa nu-l etichetze careva "power of attorney " :)
desi unii confunda celel doua notiuni
français


mandat n. m.
Équivalent(s) English mandate



Définition :
Convention par laquelle une personne donne à une autre le pouvoir de poser des actes juridiques en son nom dans des limites précises qui sont fixées entre elles.


Note(s) :
Le mandataire est tenu de respecter la volonté du mandant, mais n'est pas sous l'autorité de celui-ci pour la conduite générale de son activité.
Le mandat se distingue du contrat de travail en ce que le mandataire peut rompre le contrat en tout temps et qu'il n'est pas dans un état de subordination juridique vis-à-vis du mandant. Toutefois, il arrive fréquemment que les deux contrats se superposent l'un à l'autre, l'employeur pouvant confier à son employé des mandats produisant l'effet habituel de ce type de contrat. C'est ainsi qu'un préposé au personnel peut recevoir le pouvoir d'embaucher des employés sans perdre pour autant sa qualité de salarié de l'entreprise. Le mandat peut être verbal, écrit ou même implicite.
din granddictionaire
http://www.justice.gouv.qc.ca/english/publications/generale/...
A mandate is a contract by which one person designates another person to represent him or her, in other words act on his or her behalf, in legal dealings with a third party. The person who grants the mandate is called the mandator, and the person who accepts the mandate is called the mandatary.

Anca Nitu
Local time: 15:54
Vorbitor nativ de: română
Puncte pentru întrebări PRO în această categorie: 169
Grading comment
Multumesc.

Comentarii pentru acest răspuns (şi replicile autorului răspunsului)
pozitiv  Bogdan Burghelea: Dar ştiţi, cumva, din întîmplare, cum se face proba contractului de mandat? Ta-da! Prin înscrisul numit procură/"power of attorney" în engleză. Nu sînt două documente: contractul de mandat este "negotium", iar procura este "instrumentum".
1 oră
  -> http://www.rubinian.com/dictionar_detalii.php?id=3346/ http://www.rubinian.com/dictionar_detalii.php?id=3995 / procura e valabila fara mandat, mandatul nu e valabil fara procura
Login to enter a peer comment (or grade)

15 ore   siguranţă: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
power assignment contract


Explicaţie:
mandate = assign authority

Felicia Mitrasca
România
Local time: 22:54
Traduce în domeniu
Vorbitor nativ de: română
Login to enter a peer comment (or grade)




Revenire la lista KudoZ


KudoZ™ translation help
Reţeaua KudoZ oferă un cadru în care traducătorii, şi nu numai, se pot ajuta reciproc cu traduceri sau explicaţii de termeni şi expresii.



See also: