Traducători din română în engleză [PRO] Tech/Engineering - Construcţii/Inginerie civilă | | română termen sau expresie: strat de lestare | | "strat de protectie si lestare a structurii hidroizolante cu pietris de rau" |
| | | engleză traducere:ballasting layer / weighing down layer | Explicaţie: A method of ballasting the roof covering layer(s) on a substantially flat roof, comprising the steps of applying a layer of ballasting material on the roof covering layer(s), wherein said ballasting material is formed by a mortar, which is mainly composed of a granulated mineral wool, a hydraulic binder and water, said mortar being allowed to set after being applied on the surface to be ballasted.
http://www.flatroof.org/html/method_of_ballasting_roof_cove1...
The other method would be to ballast your roof by sticking it around the perimeter and then placing either paving stones or pea gravel in the centre of the roof to weigh it down, however this method is rarely ever used and is not very cost effective
http://www.trusealflatroofing.co.uk/qas.asp
traducerea ar fi "gravel protection and weighing down layer over the waterproof structure" nu sunt eu prea incantata de aceasta structura / structure nici in romana, nici in engleza ... |
| Autor răspuns selectat: Mihaela Spulber Canada Local time: 23:15
| Grading comment | Pentru acest răspuns s-au acordat 4 puncte KudoZ |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
32 minute siguranţă: aprecieri colegi (net): +4 | ballasting layer / weighing down layer
Explicaţie: A method of ballasting the roof covering layer(s) on a substantially flat roof, comprising the steps of applying a layer of ballasting material on the roof covering layer(s), wherein said ballasting material is formed by a mortar, which is mainly composed of a granulated mineral wool, a hydraulic binder and water, said mortar being allowed to set after being applied on the surface to be ballasted.
http://www.flatroof.org/html/method_of_ballasting_roof_cove1...
The other method would be to ballast your roof by sticking it around the perimeter and then placing either paving stones or pea gravel in the centre of the roof to weigh it down, however this method is rarely ever used and is not very cost effective
http://www.trusealflatroofing.co.uk/qas.asp
traducerea ar fi "gravel protection and weighing down layer over the waterproof structure" nu sunt eu prea incantata de aceasta structura / structure nici in romana, nici in engleza ...
| Mihaela Spulber Canada Local time: 23:15 Specializat în domeniu Vorbitor nativ de: română Puncte pentru întrebări PRO în această categorie: 64
|
| | | KudoZ™ translation help Reţeaua KudoZ oferă un cadru în care traducătorii şi nu numai pot să se ajute reciproc cu traduceri sau explicaţii de termeni şi expresii. See also: Search millions of term translations |
|
| |