aderenze, pertinenze, adiacenze, sovrastanze

Dutch translation: uitgebouwde, toebehorende, aangrenzende en opgebouwde delen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:aderenze, pertinenze, adiacenze, sovrastanze
Dutch translation:uitgebouwde, toebehorende, aangrenzende en opgebouwde delen
Entered by: Eva Goethijn

08:29 Apr 23, 2014
Italian to Dutch translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / EIGENDOMSAKTE VERKOOP PAND
Italian term or phrase: aderenze, pertinenze, adiacenze, sovrastanze
Het zijn allemaal onderdelen van een onroerend goed, weet iemand hoe dit standaard vertaald moet worden?

Hele zin uit de eigendomsakte:

L'immobile in oggetto viene compravenduto, nello stato di fatto e di diritto in cui attualmente trovasi a corpo e non a misura, con tutte le relative ADERENZE, PERTINENZE, ADIACENZE, SOVRASTANZE, fissi e seminfissi, accessi, recessi, azioni, ragioni, diritti, usi, servitù attive e passive se e come sono ed in quanto abbiano ragione legale di esistere, così come goduto e posseduto dalla parte venditrice.
Eva Goethijn
Local time: 18:21
uitgebouwde, toebehorende, aangrenzende en opgebouwde delen
Explanation:
moeilijk hoor, standaard uitdrukkingen zoals deze Italiaanse bestaan er volgens mij niet, maar aderenze zijn volgens mij de uitgebouwde delen van een huis (een uitgebouwde keuken of woonkamer), de sovrastanze de opgebouwde delen van een huis, de adiacenze de aangrenzende delen, dus delen die aan het huis grenzen, zoals een berging of een garage, maar daarvan geïsoleerd zijn, en verder de pertinenze, de toebehorende delen (legate ad un bene principale, anche se dotato di autonoma rendita catastale, bijv. een losstaande garage of berging), je kunt verder alle kanten op, maar met deze bijvoeglijke naamwoorden dek je enigszins de lading
Selected response from:

arianek
Local time: 18:21
Grading comment
Dank. Ik heb er uiteindelijk ook iets dergelijks van gemaakt, in Nederlandse koopakten vind je dit soort opsommingen niet standaard terug.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2uitgebouwde, toebehorende, aangrenzende en opgebouwde delen
arianek


  

Answers


5 days   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
uitgebouwde, toebehorende, aangrenzende en opgebouwde delen


Explanation:
moeilijk hoor, standaard uitdrukkingen zoals deze Italiaanse bestaan er volgens mij niet, maar aderenze zijn volgens mij de uitgebouwde delen van een huis (een uitgebouwde keuken of woonkamer), de sovrastanze de opgebouwde delen van een huis, de adiacenze de aangrenzende delen, dus delen die aan het huis grenzen, zoals een berging of een garage, maar daarvan geïsoleerd zijn, en verder de pertinenze, de toebehorende delen (legate ad un bene principale, anche se dotato di autonoma rendita catastale, bijv. een losstaande garage of berging), je kunt verder alle kanten op, maar met deze bijvoeglijke naamwoorden dek je enigszins de lading

arianek
Local time: 18:21
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 48
Grading comment
Dank. Ik heb er uiteindelijk ook iets dergelijks van gemaakt, in Nederlandse koopakten vind je dit soort opsommingen niet standaard terug.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search