الکی پلکی

English translation: bogus schmogus / nonsense schmonsense, gibberish

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Persian (Farsi) term or phrase:الکی پلکی
English translation:bogus schmogus / nonsense schmonsense, gibberish
Entered by: WJM53

22:05 Aug 30, 2015
Persian (Farsi) to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Persian (Farsi) term or phrase: الکی پلکی
From a YouTube comment on the film پل چوبی.

یک فیلم عاشقانه ی الکی پلکی! آخه کدوم آدم عاقلی زن یا شوهرشو اینطوری ول میکنه؟؟؟؟ دیگه چیز ماجرا درومد

الکی پلکی = ?

Thanks.
WJM53
United States
Local time: 10:33
bogus schmogus/nonsense schmonsense
Explanation:
see https://en.wikipedia.org/wiki/Shm-reduplication

this is not exactly like the Persian, but it is very close
Selected response from:

Edward Plaisance Jr
Local time: 10:33
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1bogus schmogus/nonsense schmonsense
Edward Plaisance Jr
5nonsensical
Mahmood Haerian-Ardakani
5nonsense / gibberish
Neda Namvar Kohan


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
nonsensical


Explanation:
nonsensical

Mahmood Haerian-Ardakani
Canada
Local time: 10:33
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 116
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
nonsense / gibberish


Explanation:
In this context it means nonsense.

Neda Namvar Kohan
Iran
Local time: 18:03
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
bogus schmogus/nonsense schmonsense


Explanation:
see https://en.wikipedia.org/wiki/Shm-reduplication

this is not exactly like the Persian, but it is very close

Edward Plaisance Jr
Local time: 10:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 768
Grading comment
Thank you.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ali Fazel
1 hr
  -> thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search