comparing like for like

Romanian translation: comparaţie între produse cu caracteristici similare

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:comparing like for like
Romanian translation:comparaţie între produse cu caracteristici similare
Entered by: Marcella Magda

10:47 Nov 23, 2010
English to Romanian translations [PRO]
Marketing - Textiles / Clothing / Fashion
English term or phrase: comparing like for like
Poate mă ajuta cineva cu o formulă mai "reader-friendly" decât îmi vine mie. Mulţumesc!

Some carpet sellers exaggerate the knot density, so to be sure that you are *** comparing like for like when it comes to price***, it is worth checking the knot density yourself.
Marcella Magda
Romania
Local time: 06:45
comparaţie între produse cu caracteristici similare
Explanation:
Sau aşa.
Selected response from:

Cosmin Băduleţeanu
Romania
Local time: 06:45
Grading comment
Mulţumesc, Cosmin!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4comparaţie între produse cu caracteristici similare
Cosmin Băduleţeanu
4 +2comparaţie justă
Cristina Crişan


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
comparaţie justă


Explanation:

Sau corectă...
Mere cu mere, pere cu pere :)

Cristina Crişan
Romania
Local time: 06:45
Native speaker of: Romanian
Notes to answerer
Asker: Mulţumesc, MCristy! Ambele răspunsuri sunt, de fapt, la fel de bune.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cosmin Băduleţeanu
33 mins
  -> Mulţumesc!

agree  Roxana Nechita
1 day 11 hrs
  -> Mulţumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
comparaţie între produse cu caracteristici similare


Explanation:
Sau aşa.

Cosmin Băduleţeanu
Romania
Local time: 06:45
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Mulţumesc, Cosmin!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexandranow
4 mins
  -> Mulţumesc!

agree  Klára Kalamár
7 hrs
  -> Mulţumesc!

agree  Iosif JUHASZ
1 day 25 mins

agree  Tradeuro Language Services
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search