strep throat

Romanian translation: faringita streptococica

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:strep throat
Romanian translation:faringita streptococica
Entered by: Luminita Fundatureanu

20:02 Dec 21, 2006
English to Romanian translations [PRO]
Art/Literary - Medical (general)
English term or phrase: strep throat
Înţeleg că este o infecţie a gâtului cu un streptococ... Există o formă prescurtată a acestei boli? Aş prefera să ştiu, mai precis, cum i se zice "în popor".

context:
- Mr X called to confirm the meeting tomorrow.
- Tell him I have strep throat.

Mulţumesc :]
Bogdan Honciuc
Romania
Local time: 15:34
faringita streptococica
Explanation:
http://www.kidshealth.org/parent/infections/lung/strep_throa...



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-12-21 21:43:38 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.pravaliata.ro/faringita-streptococica.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-12-21 22:55:45 GMT)
--------------------------------------------------

Parea mea este ca tipul vrea sa sublinieze ca are o boala nu grava dar care se transmite - pentru a evita intalnirea. Americanii, de ex., sunt oripilati si de ideea de a da mana cu cineva, nu mai vorbesc de grimasele pe care le fac cand aud de obiceiul europenilor de a se pupa pe obraji, fie chiar si formal....
Sunt obsedati de "germs" pe care ii considera inamicul nr. 1 care se combate prin administrarea zilnica de vitamine (cu pumnul).
Tu decizi, noi ti-am dat niste sugestii....

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2006-12-22 22:37:46 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Multumesc Bogdan. Iti doresc mult succes si Craciun fericit alaturi de familie si toti cei dragi!
Selected response from:

Luminita Fundatureanu
Local time: 08:34
Grading comment
Mulţumesc. Am ales varianta asta.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4nu poti sa zici "ca ma doare-n gat" ?
Irina Stanescu
5 +1faringe streptococic
lucca
5 +1faringita streptococica
Luminita Fundatureanu
3 +1gâtul inflamat
Florin Ular
3streptococ in gat
Anca Nitu


Discussion entries: 6





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
nu poti sa zici "ca ma doare-n gat" ?


Explanation:
e vorba de infectia cu streptococul hemolitic

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-12-21 20:11:19 GMT)
--------------------------------------------------

ca am amigdalita ?

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-12-21 20:12:52 GMT)
--------------------------------------------------

nu e acelasi lucru, dar suna mai putin pompos si gatul e tot rosu ! (asta daca e pt un film si ti-e permisa adaptarea, ca sa zic asa)

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2006-12-21 20:13:56 GMT)
--------------------------------------------------

ideea e ca "nu pot sa vin" si/sau "nu pot sa vorbesc", nu ?

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2006-12-21 20:16:06 GMT)
--------------------------------------------------

stai asa ! e acelasi lucru. uite aici...
"Daca ai amigdalita produsa de streptococ beta hemolitic, atunci sigur organismul fabrica anticorpi anti streptolizina O (prescurtat ASLO). ...
www.medicina-preventiva.ro/Arhiva/amigdalita_aslo.htm - 9k - "

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2006-12-21 20:17:06 GMT)
--------------------------------------------------

(poti sa-i spui lui Stefan sa nu-si faca program pe 27 ?)

Irina Stanescu
Local time: 08:34
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  C.Roman (X): Aşa aş zice şi eu, colocvial. Variante: sunt răcit, am gripă, guturai...etc , dacă tot minte tipul, "paleta" de afecţiuni e mare
6 mins
  -> Multumesc de confirmare. :)

agree  lucca: V. şi ce spune Consuela mai sus.
34 mins
  -> Mersi.

agree  Maria Diaconu: mie în context mi se pare o idee bună varianta "mă doare în gât" - corect! zic eu, ca telespectator :)
1 hr
  -> Multumesc, Maria. Mie-mi place sa traduc asa cum vorbesc. Si eu asa as spune intr-o astfel de situatie, daca nu e musai sa zic mai mult.

agree  Elena Iercoşan
1 hr
  -> Mersi, Elena.
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
faringe streptococic


Explanation:


lucca
Romania
Local time: 15:34
Specializes in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 351

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irina Stanescu: Acuma, depinde de contextul lui. Daca e film (sitcom mai ales), emfaza lui "faringita streptococica" s-ar putea sa fie cea mai buna gaselnita.
7 mins
  -> Mulţumesc! Ştiu că-i mult prea doct, dar mă gândesc la efectul asupra interlocutorului ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
gâtul inflamat


Explanation:
O definiţie zice că:

„Strep throat is a throat infection caused by a certain type of bacteria. Though it may cause the throat to swell, ***strep throat is different from sore throat and tonsillitis***.

De aceea propun o variantă mai generală - inflamaţie.

Sau:
anghina/angina - 1 inflamatie a faringelui si a amigdalelor.

http://www.sanatateata.com/dictionare/dictionar-de-termeni-m...

„...angina can also have further ramifications: It is often caused by a particular kind of bacterium (streptococcus) that can do further damage if left untreated (“strep throat”). ”
http://www.bayerhealthcare.com/index.php?id=45&L=2&type=98&t...

Sunt doar sugestii (vezi confidence 3), medicina nu e domeniul meu.
Succes!

Florin Ular
Romania
Local time: 15:34
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irina Stanescu: Da. (Inflamatia amigdalelor se numeste amigdalita. a zonei laringelui, laringita. a zonei faringelui, faringita. Toate au acelasi efect (imediat) neplacut pentru noi toti: ne doare-n gat. Asa-i zice in popor. Omu' nu stie el ce-i aia, da' stie ca-l doare.
18 mins
  -> Mulţumesc! :)
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
streptococ in gat


Explanation:
suna ridicol dar am auzit spunandu-se " am un streptococ in gat"

Anca Nitu
Local time: 08:34
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
faringita streptococica


Explanation:
http://www.kidshealth.org/parent/infections/lung/strep_throa...



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-12-21 21:43:38 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.pravaliata.ro/faringita-streptococica.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-12-21 22:55:45 GMT)
--------------------------------------------------

Parea mea este ca tipul vrea sa sublinieze ca are o boala nu grava dar care se transmite - pentru a evita intalnirea. Americanii, de ex., sunt oripilati si de ideea de a da mana cu cineva, nu mai vorbesc de grimasele pe care le fac cand aud de obiceiul europenilor de a se pupa pe obraji, fie chiar si formal....
Sunt obsedati de "germs" pe care ii considera inamicul nr. 1 care se combate prin administrarea zilnica de vitamine (cu pumnul).
Tu decizi, noi ti-am dat niste sugestii....

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2006-12-22 22:37:46 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Multumesc Bogdan. Iti doresc mult succes si Craciun fericit alaturi de familie si toti cei dragi!

Luminita Fundatureanu
Local time: 08:34
Specializes in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Mulţumesc. Am ales varianta asta.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irina Stanescu: Sigur !
7 mins
  -> Multumesc! :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search