Traducători din engleză în română [PRO] Law/Patents - Juridic: Brevete, Mărci înregistrate, Drepturi de autor / traduceri | | engleză termen sau expresie: courtesy translation | | termenul este folosit la inceputul unei scrisori oficiale |
| nimActivitate KudoZÎntrebări: 29 (none open) Răspunsuri: 0
|
| | traducere neoficială | Explicaţie: apare de multe ori sub denumirea de "unofficial courtesy translation"
Norsk filmfond
This is an unofficial courtesy translation only and is in no way legally binding.
The original text in Norwegian remains the only authoritative version of ...
www.filmfondet.no/icm.aspx?PageId=711 - 23k - În Cache - Pagini similare
compară şi
Executive Board By-Laws - Checkpoint Charlie Stiftung
This is a courtesy translation. Only the German version of the by-laws are legally
binding. A. The Executive Board 1) The Executive Board of the Foundation ...
www.cc-stiftung.de/en/profile/executiveboard/executiveboard... - 10k - În Cache - Pagini similare
[ Mai multe rezultate de la www.cc-stiftung.de ]
SITUAŢII FINANCIARE CONSOLIDATE
-Traducere neoficiala a versiunii din limba engleza. Orice interpretare a textului se va face pe baza versiunii oficiale in limba engleza ...
www.cfrmarfa.cfr.ro/images/bilant.htm - 3k - Cached - Similar pages
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr 27 mins (2005-08-15 13:55:20 GMT) --------------------------------------------------
KDSFlash
Originalul acestei licente se afla aici si o traducere neoficiala aici (o copie de pe site-ul http://www.roedu.net/) KDSFlash este distribuit impreuna cu ...
kdsflash.darkstarlinux.ro/ - 38k - Cached - Similar pages
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr 27 mins (2005-08-15 13:55:34 GMT) --------------------------------------------------
[PDF] Raportul Periodic asupra progreselor înregistrate de România în ...
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
(Traducere neoficială). COMISIA COMUNITĂŢILOR EUROPENE. Bruxelles, 6.10.2004. SEC(2004) 1200. Page 2. 2. Cuprins. A. INTRODUCERE . ...
www.mie.ro/Dialog_structurat/Romana/documente/Raport Period... - Similar pages |
| Autor răspuns selectat: Valentin Alupoaie România Local time: 03:34
| Grading comment | Pentru acest răspuns s-au acordat 4 puncte KudoZ |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 minute siguranţă:   |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation help Reţeaua KudoZ oferă un cadru în care traducătorii şi nu numai pot să se ajute reciproc cu traduceri sau explicaţii de termeni şi expresii. See also: Search millions of term translations |