can stay on top of max pax

Portuguese translation: acima do número máximo hóspedes

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:can stay on top of max pax
Portuguese translation:acima do número máximo hóspedes
Entered by: María Leonor Acevedo-Miranda

15:25 May 24, 2016
English to Portuguese translations [PRO]
Tourism & Travel
English term or phrase: can stay on top of max pax
Children reductions
(0-1 always free and can stay on top of max pax)
María Leonor Acevedo-Miranda
Local time: 09:09
acima do número máximo hóspedes
Explanation:
Isto quer dizer que é de graça para crianças até um ano e que não contam como hóspedes, e por isso podem ficar mesmo que com eles o número de hóspedes determinado para essa unidade seja superado.
Faria uma oração nova explicando porque assim, com a ordem do inglês, complica

Selected response from:

Mariana Gutierrez
Local time: 11:09
Grading comment
Gracias a todos
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1não contam para o número máximo de pessoas
Matheus Chaud
3não entram na quantidade de hóspedes
ferreirac
3acima do número máximo hóspedes
Mariana Gutierrez


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
não contam para o número máximo de pessoas


Explanation:

É bem provável que haja alguma tradução mais enxuta e talvez mais elegante, mas acho que a ideia é essa.


max pax = número máximo de pessoas:

http://www.oxforddictionaries.com/us/definition/american_eng...

pax = a person or persons



on top of = in addition to something

http://idioms.thefreedictionary.com/on top of

Obs.: me parece ser um uso bem estranho de "on top of", mas acho que foi isso que o autor quis dizer. Não consigo enxergar outra possibilidade...



Deixo como sugestão:

can stay on top of max pax
=
não contam para o número máximo de pessoas
ou
não são contabilizados para o limite de hóspedes

(ou qualquer coisa assim).


Matheus Chaud
Brazil
Local time: 11:09
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 256
Notes to answerer
Asker: Obrigada Mateus, pax eu sabia, tenho 10 anos de hotelaria, em português usa-se assim também. Era a frase que não me estava a sair :D


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Teresa Borges de Almeida
1 day 4 hrs
  -> Obrigado, Teresa!
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
não entram na quantidade de hóspedes


Explanation:
sug.

ferreirac
Brazil
Local time: 11:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
acima do número máximo hóspedes


Explanation:
Isto quer dizer que é de graça para crianças até um ano e que não contam como hóspedes, e por isso podem ficar mesmo que com eles o número de hóspedes determinado para essa unidade seja superado.
Faria uma oração nova explicando porque assim, com a ordem do inglês, complica



Mariana Gutierrez
Local time: 11:09
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Gracias a todos
Notes to answerer
Asker: Muito boa opção :)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search