Repertoar global de servicii de traducere ProZ.com
 The translation workplace

Glosarul Public KudoZ (GPK)

Termeni traduşi de traducători utilizatori ProZ.com prin intermediul reţelei de ajutor terminologic KudoZ

« KudoZ open glossary

Resurse conexe
din arabă în engleză translators (6498)
Alte glosare online pentru această pereche de limbi (31)







Search the KudoZ open glossary
Pereche de limbi Domeniu
Source:
Target:

Răsfoire după iniţială:   TOATE  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Termen Traducere Introdus de
ودنك منين يا جحا The shortest distance between two points is a straight line. Nadia Ayoub
وضع حرج critical condition Abdallah Ali
وصمة على الجبين stigma/disgrace/infamy Nadia Ayoub
قاعة الإستراحَةِ lounge, break area, rest house Noha Kamal
قر envy (Utilizator neînregistrat)
لفتة كريمة kind (gracious, generous) gesture (Utilizator neînregistrat)
لا يُقَدِّم ولا يُؤَخِّرُ useless, futile, pointless, meaningless, it makes no difference Noha Kamal
لا يُغْنِي عَنْكَ will be of no avail to you Michael McCain
نوماس Nomas mbrodie
ناقر و نقير fighter cocks (Utilizator neînregistrat)
م. صحة Health Office Mohamed Gaafar
مَدْفَعُ الإفطار Iftar canon Michael McCain
مَعَ مَزيد الاحتِرامِ with due respect, with the utmost respect Michael McCain
مقاول أنفار labor contractor Abdelmonem Samir
من منطلق with reference to/with regard to Vincenzo Di Maso
من العائدين والفائزين happy returns (Utilizator neînregistrat)
من عدمه or otherwise Mohsin Alabdali
منكرات الأسواق Forbidden acts in shopping centers (Utilizator neînregistrat)
منذ بعض الوقت for some time Abdelmonem Samir
مجلس العزاء Memorial Service (Utilizator neînregistrat)
مدن صديقة للبيئة (Ar. to Eng.) Environment-friendly cities Ali Al awadi
مساكن برزة - مرحلة 4 - محضر 332 Masaken Barzeh- Phase 4- building 332 Lamis Maalouf
معقب expediter / pursuer (Utilizator neînregistrat)
آبُ اللهّاب Scorching/fiery/blistering/sweltering August Michael McCain
آثارُ الكاتِبِ Writer's works Mohamed Kamel
آسفين REGRETFULLY (Utilizator neînregistrat)
أَمِنَ شَرَّهُ to avoid his deciet / evil / betrayal / harm Mohamed Sherekha
أَظْلَمَت الدُّنيا في عيْنَيْهِ the world seemed to fall apart, his world became a gloomy place, Michael McCain
أفُلَ نَجْمُهُ his charisma waned (Utilizator neînregistrat)
أُنْشوطَةُ شَعْرٍ hair knot Michael McCain
أكلتهُ النارُ be consumed by fire Michael McCain
أولا بأول As they come in Mona Helal
أقامَ الدُّنيا وأقْعَدَها make a fuss, raise hell Michael McCain
أهلك نفسه ruined itself (Utilizator neînregistrat)
أطلق الأحكام جزاف make random judgements Nadia Ayoub
أطالَ اللهُ بقاءَهُ may God grant him long life, May Allah Prolong his life! Michael McCain
أعْطى كلمةً gave his word, promised Abdelmonem Samir
أعاده الله علينا باليمن والبركة many happy returns (Utilizator neînregistrat)
إيماءًا with reference Muhammad Atallah
إبن أُصولٍ noble; decent (guy/ person/ man/ chap) Michael McCain