| | Subiect | Autor | Răspunsuri | Vizualizări | Ultimul mesaj |
 | Studio Akademik? | M. Ali Bayraktar Nov 19 | 4 | 127 |  Selcuk Akyuz Nov 26 |
 | siyasi terimler sözlüğü | Cryogenix Nov 26 | 0 | 125 | Cryogenix Nov 26 |
 | Günde kaç sayfa tercüme yapıyorsunuz? ( 1... 2) | İbrahim Tutuncuoglu Dec 13, 2007 | 20 | 4227 | Arzu79 Nov 25 |
 | roportaj yapmak icin gonullu cevirmen ariyorum | bleh blah Nov 21 | 3 | 210 | Faruk Atabeyli Nov 23 |
 | Zararsız (bilinçli) yazım kuralı ihlalleri? ( 1... 2) | M. Ali Bayraktar Oct 15 | 19 | 1314 |  Çağdaş Karataş Nov 20 |
 | Karakter hesabı etik mi? | Gozdem_78 Nov 18 | 3 | 349 | Gozdem_78 Nov 19 |
 | MMO sözlük mü hazırlıyor? |  Selcuk Akyuz Nov 18 | 3 | 325 | Sadan Oz Nov 19 |
 | Genç Meslektaşa Öğütler (Serbest salınımlı) ( 1, 2... 3) | Adnan Özdemir Jul 22 | 30 | 2792 | Veruca Nov 17 |
 | Off-topic: Yemek Kültürümüz ve Recipe Modification ( 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7) |  Nizamettin Yigit Dec 13, 2004 | 99 | 41503 | Haluk Erkan Nov 16 |
 | Off-topic: Mox's Blog |  Selcuk Akyuz Nov 13 | 0 | 248 |  Selcuk Akyuz Nov 13 |
 | Uluslararası tercüme piyasasında yaşanan ödeme(me) sorunları ve çözüm yolları | Adnan Özdemir Aug 11 | 13 | 1370 | Sadan Oz Nov 10 |
 | Referans vermek veya vermemek |  Emin Arı Nov 8 | 1 | 354 |  Nizamettin Yigit Nov 9 |
 | Paypal, Moneybookers ve diğer alternatif (?) ödeme sistemleri | DehaTranslation Jul 25, 2007 | 10 | 3146 | bera_ramazan Nov 8 |
 | Deneme Metinleri | imthehope Nov 2 | 4 | 479 | imthehope Nov 4 |
 | sürücüsünün sürücüleri |  Selcuk Akyuz Oct 22 | 6 | 697 | Barış ALKIM Oct 25 |
 | Off-topic: Bilim Kurgu Öyküler | Adnan Özdemir Jul 19 | 5 | 927 | Adnan Özdemir Oct 24 |
 | Off-topic: Yorumlanmaya muhtaç yazılar... ( 1... 2) | Adnan Özdemir Jul 7 | 17 | 2157 | Adnan Özdemir Oct 24 |
 | Across Server kuran var mı? | gizem turkish Oct 21 | 0 | 271 | gizem turkish Oct 21 |
 | Trados Kullanım Kılavuzu | Aziz Kural Oct 20 | 2 | 519 | Alp Berker Oct 20 |
 | Off-topic: Çevirmen kim/ne ola? ( 1... 2) |  Çağdaş Karataş May 4 | 15 | 1995 | Adnan Özdemir Oct 19 |
 | Yeni çevirmenlere program önerileriniz... ( 1... 2) | Ayhan Keser Sep 14 | 22 | 1697 | maxell Oct 18 |
 | Merhaba-Tecrübesizler ne yapacak? | gladio Jan 30, 2007 | 11 | 4943 | Adnan Özdemir Oct 18 |
 | Türkiye'deki çeviri piyasasının hacmi nedir? |  Emin Arı Oct 2 | 6 | 851 |  Nizamettin Yigit Oct 15 |
 | paypal ve moneybookers mevzuu ( 1, 2, 3, 4... 5) |  Selcuk Akyuz Jun 21, 2007 | 60 | 15376 | Karahan Şişman Oct 15 |
 | Off-topic: Aklınıza gelen herşeyi (otosansürlü olarak) buraya yazabilirsiniz | Adnan Özdemir Aug 10 | 7 | 933 |  Özden Arıkan Oct 11 |
 | Kaynakça Çevirirken | Esin Ak Oct 10 | 7 | 627 |  Özden Arıkan Oct 11 |
 | Layout ile preview arasında format tutarsızlıkları | DehaTranslation Oct 9 | 1 | 425 | Sadan Oz Oct 10 |
 | Zamirleri çevirirken | M. Ali Bayraktar Sep 23 | 3 | 418 | Bumin Oct 9 |
 | Çeviri için site yapımı ve vergiyle ilgili sorular | archoneye Oct 7 | 2 | 524 | Adnan Özdemir Oct 8 |
 | Off-topic: mini powwow | Ekin Ay Sep 21 | 11 | 830 | Ayşe Kıvılcım Ulucak Oct 6 |
 | Baskça-Türkçe Sözlük Önerisi | Adnan Özdemir Sep 23 | 4 | 927 | Adnan Özdemir Sep 30 |
 | Canımız sıkıldı terimleri değiştirdik |  Selcuk Akyuz Sep 3 | 4 | 645 | xxxKORKMAZTANER Sep 28 |
 | Off-topic: Kaddafi tercümana havlu attırdı | MeA Sep 26 | 2 | 483 |  Özden Arıkan Sep 28 |
 | Off-topic: Düşümde bir düş gördüm bu gece | Adnan Özdemir Aug 1 | 2 | 956 | Adnan Özdemir Sep 28 |
 | Cezayir'de Fransızca Tercüman olarak çalışmış arkadaşlarımız var mı? | CEM ARK Jul 27, 2008 | 11 | 1458 | CEM ARK Sep 24 |
 | Radyoloji sözlüğü önerisi | Whiz Sep 23 | 1 | 316 | Cinematography Sep 23 |
 | En sevdiğim Türkçe 10-15 sözcük;... | Adnan Özdemir Sep 3 | 5 | 919 | Bumin Sep 19 |
 | 9. ProZ.com Çeviri Yarışması Başvuru için Son Gün |  Çağdaş Karataş Sep 18 | 0 | 529 |  Çağdaş Karataş Sep 18 |
 | Off-topic: Sevgili Günlük ( 1, 2... 3) | Sadan Oz Nov 25, 2008 | 32 | 4342 | Adnan Özdemir Sep 15 |
 | Microsoft .NET Framework ve dil ayarları hakkında |  Selcuk Akyuz Sep 10 | 2 | 607 |  Selcuk Akyuz Sep 10 |
 | Bir çevirmenin nasıl bir bilgisayara ihtiyacı vardır? ( 1... 2) | CANIMAT Jun 20 | 22 | 1694 | Adnan Özdemir Sep 10 |
 | Tercüme bürosu açarken | Atakan Kaynak Sep 7 | 6 | 782 | gizem turkish Sep 8 |
 | Karma bir yapı olarak Türkçe ve dilin yeterliliği konusu ( 1, 2, 3... 4) |  Çağdaş Karataş Oct 16, 2008 | 55 | 5000 | Adnan Özdemir Sep 7 |
 | Moneybookers'dan Paypal'a Transfer | Whiz Sep 3 | 1 | 545 | Adnan Özdemir Sep 3 |
 | Ücretlendirme: Kaynak metin/Hedef metin üzerinden | Whiz Aug 30 | 10 | 731 |  Özden Arıkan Sep 3 |
 | Kürt çevirmenler şikayet edilmiş ( 1... 2) | Sadan Oz Aug 21 | 29 | 1769 | Sadan Oz Aug 31 |
 | Blueboard sorusu | Baybars Araz May 5 | 7 | 747 | Adnan Özdemir Aug 31 |
 | Büyük Proje Deneyimleriniz |  Emin Arı Aug 22 | 5 | 637 | Adnan Özdemir Aug 31 |
 | Off-topic: kelime hazinenizi geliştirirken açları doyurun | İbrahim Tutuncuoglu Dec 8, 2007 | 2 | 882 |  Dikran Dıragormacıoğlu Aug 30 |
 | Off-topic: Vazgeçemediğimiz şeyler (Her konuda olabilir) | Adnan Özdemir Jul 9 | 10 | 1423 | Adnan Özdemir Aug 29 |