| | Subiect | Autor | Răspunsuri | Vizualizări | Ultimul mesaj |
 | Върнат превод, как се справяте? | Elena Aleksandrova Sep 7, 2008 | 12 | 1107 | Nikolay Ivanov Nov 24 |
 | Нация техническа - петилетката за три дни | Fidexim Nov 22 | 2 | 237 | Nikolay Minkov Nov 23 |
 | Проблем със свалянето на Alchemy Publisher 2.5 | Nikolay Minkov Oct 30 | 2 | 345 | Nikolay Minkov Nov 1 |
 | KudoZ по български | Albena Kiselev Oct 25 | 2 | 474 | Boyan Brezinsky Oct 31 |
 | Да предложа ли дипломната си работа на издателство? | MoanaLin Oct 22 | 3 | 381 |  Mihail M Mateev Oct 23 |
 | Как се става заклет преводач в Бьлгария? | Jafar Filfil Oct 22 | 0 | 287 | Jafar Filfil Oct 22 |
 | 5-та годишна конференция на EUATC в София | Nikolay Lazarov Sep 18 | 6 | 597 | Fidexim Oct 11 |
 | Lost in Translation или Загубеняци в превода (некои саображения) ( 1, 2... 3) | Fidexim Apr 22, 2008 | 38 | 2923 | Fidexim Oct 10 |
 | Off-topic: plural or singular? | Petya Ivanova Oct 2 | 10 | 583 | Fidexim Oct 10 |
 | Off-topic: Кудоз? Само не и на български | Fidexim Jul 9 | 10 | 737 | Fidexim Oct 10 |
 | Off-topic: Бисери на превода |  Iolanta Vlaykova Paneva Sep 20 | 6 | 628 |  Yassen Tounev Oct 6 |
 | Писане в PDF файл !!! | Viviana_bg Jan 21 | 11 | 2313 | transworder Oct 2 |
 | "Откройте" или "откроете" | Albena Vassileva Jul 1 | 5 | 419 | transworder Oct 2 |
 | букви в изходящ номер | Petya Ivanova Jul 17 | 5 | 612 | transworder Oct 1 |
 | Trados, Wordfast i podobni programi. ( 1, 2, 3... 4) | emmav Oct 3, 2003 | 53 | 17218 | Elena Gateva Sep 14 |
 | Търся човек да напише ръководство по български език |  Mihail M Mateev Aug 13 | 2 | 432 |  Mihail M Mateev Aug 17 |
 | Смяна на модераторите (анг.- бълг. двойка в KudoZ) |  Vladimir Shapovalov Aug 2 | 7 | 527 |  Vladimir Shapovalov Aug 7 |
 | Уведомление за хакерско проникване в ProZ.com и получаване на достъп до лични данни |  Atanas Dakov Aug 7 | 0 | 281 |  Atanas Dakov Aug 7 |
 | PayPal ( 1... 2) | invguy Aug 24, 2007 | 16 | 3405 | Fidexim Jul 8 |
 | Off-topic: Анкета дали лесно намирате включените в нея продукти (за тези от нас, които пазаруват) |  Mihail M Mateev May 26 | 0 | 293 |  Mihail M Mateev May 26 |
 | Усещате ли кризата? | Comtrans1 Mar 10 | 13 | 850 | Fidexim May 17 |
 | Работим за жълти стотинки! ( 1... 2) |  Yassen Tounev May 17, 2005 | 18 | 5339 |  Alexandra Staneva Mar 10 |
 | Гуглето или как да станеш по-тъп отколкото си ( 1... 2) | Fidexim Jan 11 | 16 | 1148 | Comtrans1 Feb 12 |
 | За ползата от ProZ.com |  AmusedNath Dec 20, 2001 | 8 | 1037 | Fidexim Jan 22 |
 | "Glossary-building" KudoZ to be deployed in English to Bulgarian | Enrique PERSONAL PROZ.COM Jan 14 | 0 | 414 | Enrique PERSONAL PROZ.COM Jan 14 |
 | Колко сме сигурни в знанията си или аз знам, че нищо незнам! |  Yuliya Panayotova Sep 22, 2008 | 11 | 852 |  Yuliya Panayotova Nov 18, 2008 |
 | Проверка на правописа на български език в MS Excel |  Mihail M Mateev Sep 24, 2008 | 5 | 1070 | ppktechno Nov 10, 2008 |
 | Bulgarian "Ederlezi" lyric | RafaLee Jun 7, 2008 | 1 | 1310 | Albena Vassileva Jun 10, 2008 |
 | Context Hagen GmbH = Axioun - Insolvenz! | Teodora Etarska-Schuhmacher Feb 13, 2008 | 4 | 1323 | Assia Terpecheva Jun 5, 2008 |
 | Софтуер за проверка на правописа | Maia Alexandrova-Carboni May 8, 2008 | 4 | 1370 | Dessy_Georgieva May 21, 2008 |
 | TM на DGT достъпна за всички | Vladimir Dragnev May 16, 2008 | 4 | 735 | Vladimir Dragnev May 18, 2008 |
 | 7th Proz.com Translation Contest: Submission phase is on! | RominaZ PERSONAL PROZ.COM May 16, 2008 | 0 | 338 | RominaZ PERSONAL PROZ.COM May 16, 2008 |
 | Any good online Bulgarian English dictionary? | RafaLee Mar 2, 2008 | 6 | 1552 | klyunchev Apr 8, 2008 |
 | 6th ProZ.com Translation Contest: submission phase is on! | RominaZ PERSONAL PROZ.COM Feb 14, 2008 | 1 | 517 | klyunchev Apr 8, 2008 |
 | Electronic Bulgarian dix, not the online or mobile-phone kind | Yngve Roennike Mar 22, 2008 | 7 | 1337 | Yngve Roennike Mar 24, 2008 |
 | Bulgarian course | Barbara Baldi Jan 27, 2008 | 8 | 1566 | Barbara Baldi Mar 10, 2008 |
 | Стандарт EN 15038 | Nikolay Lazarov Feb 22, 2008 | 0 | 971 | Nikolay Lazarov Feb 22, 2008 |
 | Представяне на стандарт EN 15038 | Nikolay Lazarov Feb 13, 2008 | 0 | 903 | Nikolay Lazarov Feb 13, 2008 |
 | GlossPost: Medical dictionary Bulgarian-English-Latin (bul,eng,lat > bul,eng,lat)
| V_Nedkova Dec 24, 2007 | 0 | 1587 | V_Nedkova Dec 24, 2007 |
 | Конкурс на ProZ.com за превод: гласуването е в ход | RominaZ PERSONAL PROZ.COM Dec 17, 2007 | 0 | 870 | RominaZ PERSONAL PROZ.COM Dec 17, 2007 |
 | 5th ProZ.com Translation Contest | RominaZ PERSONAL PROZ.COM Nov 17, 2007 | 0 | 879 | RominaZ PERSONAL PROZ.COM Nov 17, 2007 |
 | GlossPost: Law Glossary (bul,eng > bul,eng)
|  Iolanta Vlaykova Paneva Aug 11, 2006 | 4 | 1961 | shenevski Nov 12, 2007 |
 | ТМ на Wordfast и кирилица | Vladimir Dragnev Feb 14, 2007 | 8 | 1549 | Vladimir Dragnev Oct 20, 2007 |
 | GlossPost: SA Dictionary (eng > bul)
| Antonioni Oct 19, 2007 | 0 | 2770 | Antonioni Oct 19, 2007 |
 | Off-topic: Процедура когато имам нужда от превод | vassilev Oct 13, 2007 | 2 | 1139 | vassilev Oct 13, 2007 |
 | Fourth ProZ.com Translation Contest- last days for entry submission! | Florencia Vita PERSONAL PROZ.COM Sep 7, 2007 | 0 | 708 | Florencia Vita PERSONAL PROZ.COM Sep 7, 2007 |
 | Стартира поредният конкурс за превод |  AmusedNath Jul 24, 2007 | 0 | 1411 |  AmusedNath Jul 24, 2007 |
 | ДДС при изготвяне на фактура за клиенти от чужбина | phenworld Jul 11, 2007 | 2 | 2003 | phenworld Jul 11, 2007 |
 | Какви са цените за превод на по-голям текст? | Denis Shepelev Feb 20, 2007 | 3 | 2621 |  Yassen Tounev Jul 8, 2007 |
 | Въпрос за начините за получаване на плащане | Albena Vassileva Jun 1, 2006 | 9 | 3259 |  Yassen Tounev Jul 8, 2007 |