Repertoar global de servicii de traducere ProZ.com
 The translation workplace

Deschidere subiect nou    În afara subiectului: Afişate    Mărime font: - / + 
  Forum  Subiect  Autor Răspunsuri Vizualizări Ultimul mesaj
Russian  Цена заказчика - я в шоке!    (Salt la pagina 1, 2, 3, 4, 5... 6) Alexey Ivanov
Nov 15
80 2880 andress
23:44
Russian  best before на этикетках пищевых продуктов - срок хранения или срок годности?    (Salt la pagina 1... 2) Marina Aleyeva
Nov 14
28 742 Natalie
23:30
Money matters  A German client does not want to pay for the translation golyubin
18:54
6 265 Stanislaw Czech
23:24
Korean  언어란 무엇일까 Tae Kim
23:18
0 7 Tae Kim
23:18
Money matters  Was I wrong to do this?    (Salt la pagina 1, 2... 3) Jeff Whittaker
Nov 4
44 3745 Jeff Whittaker
22:46
Spanish  ¿Cuánto dinero saca de beneficio una empresa por palabra?    (Salt la pagina 1... 2) AGV
Nov 18
16 693 Aguas de Marco
22:41
Italian  a cosa serve Alchemy PUBLISHER 2.5 ? Claudio Porcellana
Nov 6
13 648 Claudio Porcellana
22:39
Chinese  茶馆 : 所有"无关紧要的"话题    (Salt la pagina 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58... 59) chance
Jul 31, 2003
874 124712 Libin PhD
22:33
Italian  dizionari su disco virtuale Claudio Porcellana
22:30
0 28 Claudio Porcellana
22:30
Italian  2 risate prima di andare a dormire Claudio Porcellana
Nov 13
12 742 Claudio Porcellana
22:25
SDL Trados support  Fonts lost when saving Russian text from TagEditor to Powerpoint Mike Levin
22:19
0 30 Mike Levin
22:19
Translation Theory and Practice  Accuracy of the expression "Translator's Note" paula ribeiro
Nov 19
14 482 Aleksandar Gasic
22:17
Money matters  Lower rates BECAUSE I use CAT tools????    (Salt la pagina 1, 2... 3) difool23
Nov 16
34 2192 Krzysztof Kajetanowicz
22:14
SDL Trados support  Do you allow multiple translations for 1 segment? Stanislaw Czech
21:53
0 50 Stanislaw Czech
21:53
Wordfast support  SYLK file (???) and error messages... Katrin Jarvis
16:05
3 96 Katrin Jarvis
21:16
Interpreting  Interpreting Training Courses mihallure
09:23
2 161 mihallure
21:09
Romanian  dezbatere privind verbul "a aplica"    (Salt la pagina 1, 2... 3) Cristina Anghel
Nov 19
32 703 Bogdan Burghelea
20:58
Money matters  Another spanish agency unwilling to pay    (Salt la pagina 1... 2) Cilan
Nov 19
15 822 Pablo Bouvier
20:53
Spanish  Nueva gramática de la lengua española de la Real Academia Claudia Alvis
14:48
3 251 Tomás Cano Binder, CT
20:53
German  Sozialgesetzbuch in englischer Übersetzung Melanie Nassar
17:01
1 98 RobinB
20:53
ProZ.com suggestions  Differentiating between language variants    (Salt la pagina 1... 2) Mary Worby
Oct 22
19 701 John Fossey
20:49
Being independent  Income Katrien De Clercq
15:00
7 568 Tomás Cano Binder, CT
20:37
Italian  POSSIBILE AUMENTO INPS: opponiamoci!!! Samanta Boni
11:29
14 509 Dragomir Kovacevic
20:05
Off topic  Paulo Coelho lizette britz
20:03
0 119 lizette britz
20:03
Russian  Оплата чеком Oleg Shirokov
Nov 16
11 431 Alexey Ivanov
19:53
Machine Translation (MT)  GT4T lizette britz
15:09
4 218 lizette britz
19:17
Polish  Użycie funkcji QC Joanna889
19:06
0 53 Joanna889
19:06
MemoQ support  Importing pretranslated bilingual RTF files Tobias Werner
Nov 19
3 132 Noe Tessmann
18:57
Tagalog  Tagumpay ng sineng pinoy Parrot
18:53
0 60 Parrot
18:53
Linguistics  Opinion poll:give your associations with the word"sport" Jane T
14:56
1 72 James McVay
18:48
German  Off Topic -EILT - deutsche Fasung von 2 spanischen Aussagen gesucht danilingua
09:23
6 248 Cilan
18:12
Translation in Argentina / La traducción en Argentina  Tarifas en la Argentina    (Salt la pagina 1... 2) claudia bagnardi
Feb 2
16 1892 claudia bagnardi
18:05
Italian  Software di contabilità Catherine Piéret
Nov 19
5 319 Catherine Piéret
17:44
Office applications  Inserting comments in NeoOffice (.doc/.odt) document Fiona Peterson
16:53
2 81 Laurent KRAULAND
17:31
Professional development  OCW in Translation lizette britz
Nov 19
7 297 lizette britz
16:21
Translation in Spain / La traducción en España  La nueva ley de autónomos...alguien sabe? Edwal Rospigliosi
Nov 19
3 250 Tomás Cano Binder, CT
16:17
Polish  Anna Kołyszko RIP pidzej
16:17
0 168 pidzej
16:17
German  Eure Erfahrungen mit Across? Tessel
Nov 18
5 319 TransAction
15:59
Translator resources  Convertor from .log to .xls? Maria Asis
Feb 11, 2003
4 191 Henning Schlicht
15:50
General technical issues  Question for UK users re. broadband/phone packages. Jana Teteris
Nov 16
13 358 Jana Teteris
15:27
ProZ.com suggestions  Consolidated site updates (similar to the LinkedIn updates) Niraja Nanjundan
13:01
2 131 Natasha Dupuy
15:15
Romanian  lansare de carte Elvira Stoianov
15:03
0 110 Elvira Stoianov
15:03
Business issues  Client published editor-botched translations with my name - how to handle? Grayson Morris
Nov 19
8 657 José Henrique Lamensdorf
14:46
SDL Trados support  Trados 2009: failed to save target content: missing bookmark end tag with name: Kathleen Misson
09:46
3 124 Joel Earnest
14:39
SDL Trados support  Trados 2007: Convertir TM de Wordfast Nigel Greenwood
13:08
4 128 Laurent KRAULAND
14:24
Across support  Across does not support Chinese well. durbaby
14:03
1 97 Uwe Schwenk
14:23
Norwegian  Morsmål norsk eller norsk bokmål BrittDL
09:56
4 123 Eivind Lilleskjaeret
13:14
Ukrainian  Євгеній Онєгін - українською!    (Salt la pagina 1, 2... 3) Alexander Onishko
Sep 5
40 1461 Ludwig Chekhovtsov
12:59
Russian  Humorous errors in R>E machine translation of technical terms GaryG
Aug 12, 2005
5 594 boostrer
12:33
Money matters  Paypal and e-cheques Andrea Re
Nov 18
14 565 Andrea Re
12:27
Deschidere subiect nou    În afara subiectului: Afişate    Mărime font: - / + 

= Mesaje noi după ultima vizită ( = Peste 15 mesaje)
= Niciun mesaj nou după ultima vizită ( = Peste 15 mesaje)
= Subiect închis (Nu mai este posibilă publicarea de mesaje noi)